"família da vítima" - Traduction Portugais en Arabe

    • عائلات الضحايا
        
    • عائلة الضحيّة
        
    • عائلة الضحية
        
    • عائلة الضحيّةَ
        
    Vou mandar o Reid e o Rossi refazerem os passos da Gina, e nós vamos interrogar a família da vítima novamente. Open Subtitles سأجعل ريد و روسي يتعقبا خطوات جينا و يجب ان نستجوب عائلات الضحايا مجددا
    Nada melhor do que dar à família da vítima, um pouco de paz. Open Subtitles لا شيء أفضل من إعطاء... عائلات الضحايا بعض السلام.
    Acabámos de apanhar um homicídio onde a família da vítima tem ligação com o governo. Open Subtitles -لقد إستلمنا للتو جريمة قتل حيث عائلة الضحيّة لديها منزل حكومي.
    Sim, notifiquei a família da vítima. Open Subtitles نعم، أخبرت عائلة الضحيّة.
    Nem deixaste que destruíssemos a família da vítima, para satisfazer a tua necessidade de teatro. Open Subtitles لم تسمح لنا بتدمير عائلة الضحية من أجل تلبية حاجاتك الطفولية للدراما
    Talvez a família da vítima tenha feito isto por vingança. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا عائلة الضحيّةَ عَمِلَ هو للإنتقامِ. لا، لا.
    Só queria mesmo entregar estas fotografias à família da vítima. Open Subtitles أنا فقط أردت حقاً أن تعود تلك الصور إلى عائلة الضحية
    A família da vítima confiou num profissional em negociação de reféns, chamado Paulson. Open Subtitles اعتمدت عائلة الضحية على مفاوض رهائن محترف رجل يدعى بولسن
    Vou ficar responsável pelas gravações, gestão de ficheiros, administração de acções, incluindo comunicações sejam internas ou externas ou com a família da vítima. Open Subtitles وانـا سأتطلع علي طربق حفظ السجلات، إدارة الوثائق والعمل، إلـي جانب الـإتصال الداخلي والخارجي مع عائلة الضحية.
    Ouve, a família da vítima não queria vingança, mas disseram que um polícia passou por lá e os assustou, prometendo levá-los à justiça. Open Subtitles إستمعْ، عائلة الضحيّةَ ما كَانَ يَبْحثُ عن الإنتقامِ، لَكنَّهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus