"família e amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • العائلة والأصدقاء
        
    • العائلة و الأصدقاء
        
    • الأسرة والأصدقاء
        
    • عائلتك وأصدقائك
        
    • عائلتي وأصدقائي
        
    • وأصدقائها
        
    Natal é a época para estar com a tua família e amigos... e com as pessoas que te amam. Open Subtitles عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك
    Então, decidimos por um pequeno casamento ao ar livre, só a família e amigos chegados. Open Subtitles لذا، قررنا الزفاف في بيت صغير، في الهواء الطلق، فقط العائلة والأصدقاء المقربين.
    Para dar reconhecimento... à beleza, à honestidade, e ao modo altruísta... do amor verdadeiro de Andrew e Margaret em frente à família e amigos. Open Subtitles ولنمنح الصلاحية لجمال وصدق وإيثار الحب الحقيقي الذي جمع بين أندرو ومارجريت في حضور العائلة والأصدقاء
    família e amigos, estamos aqui reunidos para prantear o falecimento deste belo homem... Open Subtitles أيها العائلة و الأصدقاء لقد إجتمعنا اليوم لتحدث عن رجل جيد
    A prova é que tu construíste uma vida rodeada de família e amigos que te amam e te respeitam. Open Subtitles إنه دليل على أنك قد بنيت هذه الحياة مع العائلة و الأصدقاء الذين يحبونك ويحترمونك
    Pensava que era costume marcar o dia de nascimento de alguém para celebrar com a família e amigos. Open Subtitles إعتقدت أنه كان من العرف أنه فى عيد ميلاد المرء يقوم بالإحتفال مع الأسرة والأصدقاء
    Com isto, vai conseguir ser respeitado por sua família e amigos. Open Subtitles أعتقد ستجد أن هذه الوظيفة توفر لك الإحترام بين عائلتك وأصدقائك
    Estou muito contente pela minha família e amigos estarem aqui, e também a minha professora de matemática. Open Subtitles أنا سعيد حقا أن عائلتي وأصدقائي هنا وحتى معلمتي في الرياضيات
    Algo que forçasse a sua família e amigos a olharem para ela de forma diferente... para sempre. Open Subtitles شيئًا ربما يجبر عائلتها وأصدقائها على النظر إليها بشكل مختلف إلى الأبد
    Na presença da família e amigos e diante de Deus, eles trocam votos. Open Subtitles بحضور العائلة والأصدقاء فقد تبادلا القسم أمام الله
    Não é nenhum concerto, é entre família e amigos. Open Subtitles إنّه ليس حفلٌ موسيقي إنها العائلة والأصدقاء
    O enterro será no dia seguinte, para a família e amigos chegados. Open Subtitles مع حفل استقبال تابع له في المنزل والدفن فقط يحضره العائلة والأصدقاء المقربين
    Se for compativel aumenta as probabilidades, gostaríamos de fazer testes à família e amigos. Open Subtitles ان كنت مطابقة لكن لزيادة احتمالاتنا نرغب بجعل العائلة والأصدقاء يفحصون ايضا
    3 mil por uns buraquinhos? Anda lá, Gus. E o desconto para a família e amigos? Open Subtitles من أجل بضعة ثقوب ؟ ماذا حدث لخصم العائلة والأصدقاء ؟
    Pelo que sei, os seus pais morreram recentemente, e o seu tio enviou-o para cá, de Inglaterra, para longe da família e amigos. Open Subtitles أعلم ان والديك توفوا مؤخرا و ان عمك أرسلك هنا من إنجلترا بعيدا عن العائلة و الأصدقاء
    Os funcionários das companhias podem ter bilhetes com desconto para a família e amigos chegados. Open Subtitles موظفين شركة الطيران ياخذون تذاكر مخفضة من أجل العائلة و الأصدقاء المقربين
    Vamos cantar cânticos de Natal, estaremos com a família e amigos... deixaremos leite e biscoitos Pai Natal. Open Subtitles سنغنّي أغاني المدح, سنكون مع العائلة و الأصدقاء ... سنترك له اللّبن و بسكويتات إلى كلوس القدّيس
    família e amigos. Open Subtitles . العائلة و الأصدقاء
    À família e amigos. Olá. Eddie. Open Subtitles نخب العائلة و الأصدقاء (يا (ايدي
    Fizemos um testamento e viajámos um pouco, visitámos família e amigos que não víamos há algum tempo, basicamente para me despedir deles. Open Subtitles حيث قدمنا ​​إرادة، وسافرنا قليلا، وزار الأسرة والأصدقاء أننا لم ير في حين،
    E prometo-te que a tua família e amigos terão tudo o que precisam. Open Subtitles وأعدك بهذا ، عائلتك وأصدقائك سيملكون كل شيء يريدونه
    Que eu morro e deixo minha família e amigos. Open Subtitles بأني سأموت وأترك جميع عائلتي وأصدقائي خلفي
    Tem de se recuperar em casa, com a sua família e amigos. Open Subtitles يفترض أن تتعافى في غرفتها، مع أغراضها وأصدقائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus