Anunciar o seu noivado no baile, para que houvesse... duas famílias a apoiar-me, em vez de uma. | Open Subtitles | إعلان خطبتك فى الحفل الراقص... حتى يرى الناس إننى مدعومة.. من عائلتين وليس واحده فقط. |
Espere. Temos duas famílias, a coisa mais simples é dividir os custos. | Open Subtitles | أنتظرو , لدينا عائلتين وأبسط شيء هو تقسيم الأمر |
Somos apenas duas famílias a gozar a companhia uma da outra. | Open Subtitles | نحن مجرد عائلتين تقضي بعضاً من الوقت سوية |
Não posso saber que há famílias a tentar superar e eu sem fazer nada para as ajudar. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعرف ان هذه العائلات في الخارج يحاولون التأقلم و لا افعل شيء لمساعدتهم |
Não há muitas famílias a acampar em Novembro. | Open Subtitles | ليس هنــاك العديد من العائلات في المخيمــات بشهــر نوفمبر |
Eram bandeiras enviadas por famílias a quem ela ajudara a tratar problemas de infertilidade. | TED | كانت هذه الأعلام من العائلات التي قامت بمساعدتهم في مشاكل العقم |
(Risos) Acontece que, enquanto cada uma dessas diferenças individuais for isolada — há apenas umas quantas famílias a lidar com a esquizofrenia, umas quantas famílias de crianças que são transsexuais, umas quantas famílias de prodígios, — que enfrentam desafios semelhantes em muitos aspectos — há algumas famílias em cada uma destas categorias. | TED | (ضحك) وقد اتّضحَ أنه في حين هذه الفروقات الفردية بمعزل عن بعضها -- هناك الكثير من العائلات التي تتعامل مع الفصام، هناك الكثير من العائلات لأطفال متحولين جنسيًا، هناك الكثير من العائلات لديها عباقرة -- والذين يواجهون أيضًا تحديات مشابهة بعدة أشكال -- هناك الكثير من العائلات داخل كل فئة من تلك الفئات -- |
Ela explicou que ficara farta de realizar abortos e esterilizações e o único trabalho que passara a fazer era ajudar famílias a terem bebés. | TED | فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال |
Disse-me que se sentia cheia de culpa por ter concretizado a política de filho único e esperava que, ao ajudar famílias a terem bebés, pudesse compensar o que tinha feito no passado. | TED | قالت بأنها كانت تشعر بالذنب الكبير لتنفيذها سياسة إنجاب طفل واحد كانت تأمل بمساعدتها العائلات في الحصول على أطفال أنها ستكفّر عن ما فعلته في الماضي |
Ajudei famílias a ultrapassar sofrimentos inimagináveis. | Open Subtitles | كنت أساعد العائلات في محناتهم الأصعب |