Estas eram as fantasias de uma menina que crescia... diante dos olhos do pai. | Open Subtitles | كانت تلك خيالات فتاة صغيرة تكبر بجانب والدها |
Isto são as fantasias de uma mulher aborrecida e solitária. Elas não provam nada. | Open Subtitles | هذه خيالات مرأة وحدية تشعر بالملل لا تثبت شيئاً |
Se gostam de fantasias de violação, o SM também entra no jogo. | Open Subtitles | إن كانوا يحبون خيالات الاغتصاب فربما يحبون التعذيب أيضاً |
Estou contratualmente obrigada pelos meus patrocinadores a aparecer nas fantasias de fãs ao acaso. | Open Subtitles | أنا ملزمة بعقد من الشركة الراعية بأن أظهر عشوائياً في خيالات الآخرين |
Ouve, porque não pões de lado, por agora, as fantasias de vingança e te concentras no prémio? | Open Subtitles | لمَ لا تحِد عن خيالات الانتقام مؤقّتًا وتركّز انتباهك على الجائزة؟ |
As coisas que ela te disse, são... são fantasias de adolescente. | Open Subtitles | الأشياء التي أخبرتكِ بها، مجرد خيالات مراهقة |
Pai, por favor, poupe-me das fantasias de meia idade. | Open Subtitles | أبـي، رجاءاً، جنبني خيالات منتصف العمر. |