O Reuben tencionava autorizar a sua produção à I. G. Farben. | Open Subtitles | ً روبن ً قد عزم على التصريح بالتصنيع لصالح مصانع ً آي جي فاربن ً |
I. G. Farben, Siemens, Hermann Goering recrutam aqui os seus trabalhadores. | Open Subtitles | و" إي غي فاربن " و" زيمنس "و" هيرمان غورنغ " كل أولئك يتزوّد بالزاد في ذلك السوق. |
Lembro-me que no início deste ano, a IG Farben encomendou... um comboio de húngaros para a sua fábrica de químicos. | Open Subtitles | أذكر في أوائل هذا العام "طلبت شركة "أي جي فاربن حمولة قطار من الهنغاريين للمعمل الكيماوي |
Quero aquela carta na I. G. Farben hoje! | Open Subtitles | أريد تلك الرسالة ! في مجمع ً آي جي فاربن ً اليوم |
Já ouviu falar das Indústrias "I.G. Farben"? | Open Subtitles | هـلّ تسمعين عن (آي. جي) . صنـاعـات (فاربن)؟ |
Farben tem homens na América do Sul, colocados lá antes da guerra. | Open Subtitles | (فاربن) لديهـا رجـال في (أمريكا) الجنوبية زُرعوا هنـاك قبل الحرب |
Mesmo que prendêssemos o seu líder, Alexander Sebastian, amanhã outro homem do Farben toma-lhe o lugar e o trabalho continua. | Open Subtitles | حتّىإذا إعتقلنـا زعيمهم (ألكساندر سيباستيان )، (سنجدغداًرجلآخر من( فاربن يحل مكـانه ويُكمل المشوار |
A casa do Sebastian é uma fachada para seja lá o que for que este grupo Farben está a preparar no Rio. | Open Subtitles | في حـالة عودة (فاربن) للمجموعة هنـا في (ريو) |
Corre o rumor de que a Farben daqui vai ser autorizada a produzi-lo mas sabe como os cientistas inventam boatos. | Open Subtitles | العالق في مشاكل عدة أكثر من هنا في مجمع ً فاربن ً ...فواتيـر متـراكمـة و ترخيصات لكـن حينئـذ ... أنت تعلم ما يمكن أن يكون عليه العلمـاء |
I.G. Farben produziu 84% dos explosivos da Alemanha e até o Zyklon B usado nos campos de concentração. | Open Subtitles | جي. فاربن آي. جي. |
O nome dele é Hans Muller e está a viajar para Paris em nome da IG Farben. | Open Subtitles | اسمه (هانس مولر) سيغادر إلى "باريس" لصالح شركة (فاربن للكيماويات) |
- E os especialistas da IG Farben... | Open Subtitles | - المتخصص في I. G. فاربن... |