"farei aquilo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأفعل ما
        
    Eu Farei aquilo que tem de ser feito, embora esteja condenada ao Inferno! Open Subtitles سأفعل ما يتطلبه الأمر وإلا فلتحلّ عليّ اللعنة!
    Farei aquilo que os príncipes melhor fazem: negociar. Open Subtitles سأفعل ما يجيده الأمير، التفاوض.
    Drill, quero que deixe a minha filha em paz, farei... aquilo que for preciso. Open Subtitles دريل" أريدك أن تترك ابنتي وشأنها" سأفعل ما يتطلبه الأمر
    Bom, Farei aquilo que eles me disserem. Open Subtitles حسناّّ ، سأفعل ما يطلبونه مني
    Farei aquilo que o Hotch precisar que eu faça. Ele perdeu o suficiente. Open Subtitles سأفعل ما يريدني (هوتش) أن أفعله لقد خسر بما يكفي
    Farei aquilo que puder. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي.
    Farei aquilo que fazem as Rainhas. Open Subtitles سأفعل ما تفعله الملكات
    Farei aquilo que mandarem. Open Subtitles سأفعل ما تريدوه.
    - Farei aquilo que eu puder. Open Subtitles سأفعل ما استطيع
    Por favor, eu farei... Farei aquilo que você quiser. Open Subtitles من فضلك,سأفعل سأفعل ما تريده
    Farei aquilo que for necessário. Open Subtitles سأفعل ما هو ضروري
    Tens razão. Farei aquilo que puder. Open Subtitles أنت محق، سأفعل ما أستطيع
    Farei aquilo que for possível. Open Subtitles سأفعل ما أستطيع
    Por favor, Farei aquilo que quiser. Por favor. Open Subtitles ،أرجوك سأفعل ما تشاء
    Farei aquilo que puder, Miss Diallo. Open Subtitles - سأفعل ما بإستطاعتي (آنسة) ديالو
    Farei aquilo que puder, mas... Open Subtitles - آسفة، سأفعل ما في وسعي ..
    Farei aquilo que me disser para fazer. Open Subtitles سأفعل ما تقول
    Farei aquilo que quiser. Open Subtitles سأفعل ما تريده
    Farei aquilo que pede. Open Subtitles سأفعل ما تطلبه
    Farei aquilo que me pede. Open Subtitles سأفعل ما تريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus