"farei nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفعل شيئاً
        
    • أفعل شيئا
        
    • أفعل أي شيء
        
    • افعل اي شيء
        
    • أفعل أى شىء
        
    Não, não farei nada porque o meu chefe ligou para o meu agente da condicional e ele apanhou-me. Open Subtitles لن أفعل شيئاً , لأن مديري إتصل بضابط تسريحي الذي صرح أنتهاكي سوف أعود للسجن
    Não farei nada até que me conte o que está a acontecer. Open Subtitles لن أفعل شيئاً حتى تخبرني ما الذي يجري
    E a mim não me ocorre nenhuma piada sobre o meu penteado fabuloso, mas também não farei nada. Open Subtitles و لا يمكنني أن افكر بشيء ذكي لأقوله بشأن قصة شعري الجديدة لكني لن أفعل شيئا أيضا
    Tu fazes tudo e eu não farei nada. Open Subtitles تفعل كل شيئ و أنا لا أفعل شيئا
    Prometo do fundo do coração que não direi ou farei nada de mal contra ti durante o resto da noite. Open Subtitles أعدك من كل قلبي أنني لن أقول أو أفعل أي شيء سيء لك لـ بقية هذا المساء
    E nunca farei nada para comprometer meu dever como rainha. Open Subtitles ولن افعل اي شيء يخل بواجبي كملكه
    Prometo que não farei nada para ajudá-lo, mas não podem pedir-me que o espie e depois venha contar. Open Subtitles لن أفعل أى شىء يساعده اعدكم بذاك لكن لا تطلبوا منى التجسس عليه
    Nunca te farei nada que não consigas suportar. Open Subtitles لن أفعل شيئاً لك قد لا تتحملينه
    não farei nada para te constranger. Open Subtitles لم أفعل شيئاً لإحراجُكِ
    Entende que essa vingança não pode chegar às ruas. Não farei nada até o momento ser ideal. Open Subtitles يجب ألا يتم في الشارع - لن أفعل شيئا إلا في أوانه -
    Não farei nada contra a sua vontade. Open Subtitles لــن أفعل شيئا ضد إرادتها
    Não farei nada para te ajudar. Não te conheço. Open Subtitles لن أفعل أي شيء لمساعدكم أنا لا أعرفُكِ
    - Não farei nada que não disser. Open Subtitles لن أفعل أي شيء لاتريدني أن أفعلة
    Como presidente, não farei nada. Open Subtitles و كرئيسة ، لن أفعل أي شيء
    O sei, mas eu nunca farei nada assim. Open Subtitles أعرف. ولن افعل اي شيء مثل ذلك
    Não farei nada que nos prejudique. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور على المحك - لن أفعل أى شىء لنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus