"faria algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفعل شيئاً
        
    • تفعل شيئا
        
    • يفعل شيء
        
    • سيفعل شيئاً
        
    • سأفعل شيئاً
        
    • سيفعل أمراً
        
    • سيفعل شيئا
        
    A pessoa que conhecia antes de viajar não faria algo assim. Open Subtitles الرجل الذي عرفته قبل أن أغادر لا يفعل شيئاً كهذا.
    Pensar que ele faria algo assim a uma miúda de dez anos... Open Subtitles أن تفكر بأنّه قد يفعل شيئاً كذلك بفتاةٍ عمرها 10 أعوام
    Diz a você mesmo que nunca faria algo desse jeito por dinheiro, mas quando isso está olhando para você direito na cara ... Open Subtitles تخبر نفسك انك لن تفعل شيئا مثل هذا من اجل المال لكن عندما يبدأ كل شيئ امام عينك
    Só conheço mais uma pessoa que faria algo assim. Open Subtitles أعرف شخصًا واحدًا قد يفعل شيء مماثل.
    Julgavas que a administração faria algo sem o meu consentimento? Open Subtitles هل تظنين ان المجلس سيفعل شيئاً كهذا دون تصريحي؟
    Se eu o quisesse envergonhá-lo, eu faria algo assim. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه؟ لو أردت أن أحرجه كنت سأفعل شيئاً كهذا
    Por que é que ele faria algo assim? Open Subtitles لمَ سيفعل أمراً مثل هذا؟
    Poncelet diz que se tivesse de voltar ao princípio, faria algo útil, como ingressar num grupo terrorista. Open Subtitles بونسليت يقول أنه لو حظى بفرصة سيفعل شيئا مفيدا, وينضم لمنظمة إرهابية وسيفجر المبان الحكومية
    Se acontecer algo, é bom saber... que nos acompanha alguém que faria algo sobre isso. Open Subtitles لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً
    A menina era o contacto dele. Ele faria algo assim? Open Subtitles كنت على اتصال معه هل يمكن أن يفعل شيئاً كهذا؟
    Nenhum dos colegas de equipe ou da sua família o viu desde ontem. Seu pai afirmou que Cyrus não faria algo assim Open Subtitles ووالده يصر على أن " سايروس " لم يفعل شيئاً كهذا
    Quem iria pensar que um homem, cujo trabalho é salvar vidas faria... faria algo assim? Open Subtitles من كان يظن أن رجلاً مهمته هي إنقاذ الأرواح... أن يفعل شيئاً من هذا القبيل ؟
    Quem faria algo assim? Open Subtitles أعني مَن عساه يفعل شيئاً كهذا؟
    Não pode acreditar que ele faria algo assim. Open Subtitles "لا يمكنك التّصديق أنّه قد يفعل شيئاً كهذا."
    Pensei que ele faria algo, mas ele não é pai. Open Subtitles اعتقدت انه بالتأكيد سوف تفعل شيئا. لكنه ليس أبا!
    Se não fosse tão doente, faria algo. Open Subtitles لو كان ليس مريضا، عنيدا تفعل شيئا.
    Porque a Mariana é perfeita e nunca faria algo de errado? Open Subtitles لماذا؟ لأن (ماريانا) المثالية لا يمكن أن تفعل شيئا خاطئا؟
    Quem faria algo assim? Open Subtitles من الذي يفعل شيء كهذا؟
    - Quem faria algo tão horrível? Open Subtitles -من قد يفعل شيء بهذه الفظاعة ؟
    Quem faria algo desse género? Open Subtitles من قد يفعل شيء كهذا؟
    Ele era brilhante. Todos pensavam que faria algo na vida. Open Subtitles لقد كان ذكياً جداً لذا اعتقد الجميع انه سيفعل شيئاً بحياته
    Mas quem, em perfeita consciência, faria algo tão perigoso? Open Subtitles لكن، من بعقله السليم سيفعل شيئاً خطيراً هكذا ؟
    Pai, quando garoto, disse que um dia eu faria algo importante. Mas agora eu te digo que esqueça o importante e faça qualquer serviço. Open Subtitles أبي، عندما كنتُ صغيراً، قلتَ لي أنني سأفعل شيئاً عظيماً عندما أكبر
    Não acredito que Tony faria algo assim. Open Subtitles لا أصدق بأن (توني) سيفعل أمراً كهذا؟
    Então porque é que, ao fim de todo este tempo, ele faria algo tão óbvio e grosseiro como raptar uma mulher logo após encontrarem o Bishop? Open Subtitles و خفي فلماذا، بعد كل هذا الوقت سيفعل شيئا فجاً، وواضحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus