"farias se" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفعل إذا
        
    • ستفعل لو
        
    • ستفعل اذا
        
    • كنت لتفعل لو
        
    • ستفعل إن
        
    • ستفعلين لو
        
    • تفعلين لو
        
    • كنتَ لتفعل
        
    • كنت ستفعله لو
        
    • ستفعلينه لو
        
    • تفعل إذا
        
    • تفعل لو
        
    O que farias se tivesses uma semana de vida? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كان لديك أسبوع واحد للعيش؟
    Que farias se... acontecesse um milagre... e pudéssemos sair daqui amanhã de manhã... começar tudo do princípio. Open Subtitles ماذا كنت ستفعل ماذا كنت ستفعل إذا حدثت معجزة ونستطيع أن نخرج من هنا غداً صباحاً
    Eh, Brian, o que farias se o Dylan caísse de uma janela? Open Subtitles لـ هذا براين , ماذا ستفعل لو سقط ديلين من النافذة؟
    O que farias se tivesses milhares de dias pela tua frente? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا كان لديك آلاف الأيام أمامك ؟
    Diz-me o que farias se estivesses no meu lugar... ou mesmo o que farias estando no teu lugar? Open Subtitles أخبرنى ماذا كنت لتفعل لو كنت مكانى ؟ أو ماذا كنت ستفعل لو كنت فى مكانك أنت ؟
    O que farias se te dissessem que não podias usar os teus poderes? Open Subtitles ماذا ستفعل إن قال أحدهم إنك لن تقوى على إستعمال قدراتك
    Jude, o que é que farias se uma das tuas assistentes... cometesse um pequeno e inofensivo erro destes? Open Subtitles جودى ماذا كنت ستفعلين لو ان احدا من مساعديك قام بمثل هذا الخطأ البسيط؟
    O que farias se conhecesses alguém envolvido nisto? Open Subtitles ماذا تفعلين لو كان شخص نعرفه متورط بهذا ؟
    Que farias se alguém com quem tivesses dormido te dissesse que estava grávida? Open Subtitles مرحبا يا جوي، ماذا ستفعل إذا نمت مع فتاة ثم قالت لك بعد ذلك أنها حامل؟
    Que farias se soubesses que ias morrer dentro de uma semana? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا إكتشفت أني سأموت في خلال، أسبوع؟
    O que farias se um dia descobrisses que alguém próximo de ti... Open Subtitles ماذا ستفعل إذا جاء يوم أدركت فيه ان شخص ما قريب منك
    O que farias se alguém te alvejasse? Open Subtitles ماذا ستفعل لو أن أحدا أطلق النار باتجاهك؟
    O que farias se eu roubasse algo do dono da casa? Open Subtitles .. و لكن ماذا ستفعل لو انني سرقت شيئا من سيد البيت ؟
    E o que farias, se pudesses desligar isto... e sair daí? É impossível. Open Subtitles إذاً ماذا ستفعل لو أنك استطعت إغلاق هذه الغرفة والخروج منها؟
    Se achasses que os Goa'ulds tinham destruído a tua raça por matar um deles, o que farias se achasses que isso ia acontecer outra vez? Open Subtitles إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية
    O que farias se houvesse alguém que odeia mais ver-te magoar do que a própria morte? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا علمت بأن هنالك من يكره رؤية موتك أكثر من موت نفسه ؟
    ... E o que é que farias se a Connie e os putos vivessem numa situação destas? Open Subtitles وماذا كنت ستفعل اذا كانت كونى والاولاد يعيشون فى بلدة مثل هذه؟
    O que farias se tudo o que importasse fosse ameaçado? Open Subtitles .. ماذا كنت لتفعل لو كلّ ما يهمك يقع تحت طائلة التهديد؟
    O que farias se ganhasses a lotaria e não tivesses de trabalhar mais? Open Subtitles ما كنت ستفعل إن ربحت باليناصيف ولم تحتاج للعمل مجددًا؟
    O que farias se o encontrases fora... e ele saisse com outra rapariga... Open Subtitles ماذا ستفعلين لو عرفتى أنه يخرج مع فتاة اخرى
    Que farias se alguém em quem confiavas decepcionasse-te? Open Subtitles ما الذي تفعلين لو أن شخصًا ما وثقتِ به خذلك؟
    Quero dizer, o que farias se tivesses o meu emprego e só mais um ano de vida e ninguém soubesse? Open Subtitles أعني، ما كنتَ لتفعل لو أنك في مكاني وستموت بعد سنة دون أن يعلم أحد بذلك؟
    Era isso que farias se estivesses no meu lugar? Open Subtitles هل هذا ما كنت ستفعله لو كنت مثلي ؟
    O que farias se fosses atacada por uma força demoníaca invisível? Open Subtitles مالذي ستفعلينه لو تعرضتِ لهجوم من قوى شيطانية غير مرئية؟
    Já pensaste no que farias se o teu parceiro for corrupto? Open Subtitles هل فكرت فيما سوف تفعل إذا عيّنوك مع شرطي قذر
    Que me farias se eu estivesse no consultório? Open Subtitles ماذا كنت تفعل لو كنت معك في المكتب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus