Nesse caso, podias fazer-me um pequeno favor pessoal. | Open Subtitles | في تلك الحالة, تكوني قد فعلتي لي خدمة شخصية |
Considerá-lo-ia um favor pessoal se me pedisses ajuda nisto. | Open Subtitles | سوف أعتبرها خدمة شخصية لو طلبت منّي هذا |
Sra. Presidente, peço-lhe, como um favor pessoal, que não assine isso. | Open Subtitles | , أطلب منكِ إسداء معروف شخصي لى لاتوقعى على ذلك |
Olha, eu consideraria isto como um favor pessoal se fizesses isto desaparecer. | Open Subtitles | اسمع انا سوف اعتبره معروف شخصي ان جعلت هذا الامر ينتهي |
É a segunda vez que dizes favor pessoal. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تقول "صنيعاً شخصياً"، لماذا تستمر في قول ذلك؟ |
Fez-me um favor pessoal! | Open Subtitles | أسدى لي صنيعاً شخصياً |
e eu falei que, como um favor pessoal, você me daria uma exclusiva. | Open Subtitles | وقد اخبرته التالي, كمعروف شخصي , انت ستظهر معنا بشكل حصري |
Mas como um favor pessoal para mim... Eu não tenho tempo para tornar isso pessoal. | Open Subtitles | ..ـ حسنٌ، هذه خدمة شخصية لي ـ ليس لديَّ وقت للخدمات الشخصية |
É muito gentil mas não lhe fizemos um favor pessoal que tem que pagar. | Open Subtitles | إنه لكرمٌ منك ... ولكنك تعلم بأننا نـُقدم إليك خدمة شخصية لذا ، ليس عليك أن تدفع |
Faz-me um grande favor pessoal? | Open Subtitles | هل تقدم لي خدمة شخصية ؟ |
Olha que era um favor pessoal que me fazias. | Open Subtitles | سأعتبر ذلك خدمة شخصية لي. |
- Faria-me um favor pessoal, filho? | Open Subtitles | - هل تفعل لى خدمة شخصية ، بنى؟ |
Só estou a pedir-te ajuda. De mim para ti. Um favor pessoal. | Open Subtitles | :فقط أَسْألُ عن مساعدة صَغيرة منى إليك، معروف شخصي |
Só preciso de cinco minutos com ele. Amigo da família. É um favor pessoal. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو خمس دقائق معه صديق للعائلة هنا، هذا معروف شخصي |
- Está a pedir-me um favor pessoal. | Open Subtitles | ما تطلبه هو معروف شخصي |
Bem, é mais um favor pessoal. | Open Subtitles | حسنا, إنه معروف شخصي |
É urgente. É um favor pessoal. | Open Subtitles | هو مستعجل ، إنه معروف شخصي . |
Mas apreciava, como um favor pessoal, se trabalhássemos juntos, só nós. | Open Subtitles | و لكني شخصياً سأقدر الأمر كمعروف شخصي لي شخصياً إذا عملنا نحن الاثنان معاً ...فقط نحن الاثنان |
E pensámos que se lhe pedisse para libertar o Jane como favor pessoal, por serem amigos, ele o faria. | Open Subtitles | لذا كنّا نفكّر، أنه ربما إن ذهبتِ وطلبتِ من (بوسكو) الإفراج عن (جاين) كمعروف شخصي لكِ، بين صديقين، فسيفعل ذلك |