"fazê-lo sem" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل هذا دون
        
    • فعل ذلك بدون
        
    • فعل ذلك دون
        
    • القيام بذلك بدون
        
    • القيام بذلك دون
        
    • فعل ذلك من
        
    • فعلها بدون
        
    Eu não poderia fazê-lo sem falar com uma garota. Open Subtitles حسناً,لم أستطع فعل هذا دون التحدث إلى الفتاة.
    Há certas coisas que eu tenho que provar, e não posso fazê-lo sem gastar dinheiro. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لكم و لكن يوجد بعض الأشياء على إثباتها ولا يمكننى فعل هذا دون إنفاق المال
    O que significa que essa pessoa não só queria meter medo ao Gavin, como sabia exactamente como fazê-lo, sem o matar. Open Subtitles مما يعني أن ذلك الشخص لم يكن يرغب بإخافة غافين فحسب بل كان يعرف كيفية فعل ذلك بدون قتله
    Ouve, hoje se me chateares, podes fazê-lo sem estar ao pé de mim? Open Subtitles اسمع, إن ضايقتني اليوم أيمكنك فعل ذلك بدون التواجد بقربي؟
    Não posso fazê-lo sem a autorização de ambos. Open Subtitles . . حسنا ، أنا لا أستطيع فعل ذلك دون الحصول على إذن من كل واحد منكما
    Uma de betão e uma de vidro, e temos de fazê-lo sem fazer barulho. Open Subtitles أحدهما خرسانيّ، والآخر زجاجيّ... وعلينا فعل ذلك دون إحداث صوت
    Tenho de colocar milhares de civis em locais seguros, e não posso fazê-lo sem assistência militar, Open Subtitles احتاج أن انقل ألاف المدنيين للمناطق الامنه ولا استطيع القيام بذلك بدون مساعدة الجيش
    Além disso, esta é a única vez que vamos poder fazê-lo sem nos preocuparmos com nada, estás a ver? Open Subtitles إضافة إلى أن هذا هو الوقت الوحيد الذي نستطيع فيه القيام بذلك دون الاهتمام بأي شيء ؟ أنت تعرفين ما أعنيه
    Angelis, mas tem de fazê-lo sem lhe dar mais provas de que o homem de fato existe. Open Subtitles لكن عليك فعل ذلك من دون إعطائها المزيد من الأدلّة أنّ الرجل ذو البدلة موجود حقاً.
    Se quiseres ganhar algum dinheiro, posso fazê-lo sem que magoes pessoas inocentes. Open Subtitles تعرف، إن أردت أن تكسب بعض المال يمكنني فعلها بدون أن أؤذي أناساً أبرياء
    Vinny, não posso fazê-lo sem te dar um anestésico. Open Subtitles فيني لا استطيع فعل هذا دون ان اعطيك اي مخدر
    E, com a situação do Lorde Benton, podia fazê-lo sem temer represálias. Open Subtitles لولاية لورد بينتون يمكنني فعل هذا دون خوفي العقاب
    Não posso fazê-lo sem a "Mãe". Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا دون "الأمّ"
    Vamos ver se conseguimos fazê-lo sem ele ouvir. Open Subtitles دعنا نرى إذا كان بإمكاننا فعل ذلك بدون أن يسمعوننا
    Ela não consegue fazê-lo sem a vossa ajuda, portanto, a questão é... Em quem é que acreditam? Open Subtitles لا يمكنها فعل ذلك بدون مساعدتكم، لذا فالسؤال هو:
    - É difícil fazê-lo sem tocar. Open Subtitles من الصعب جداً فعل ذلك دون لمسه.
    A questão é, podes fazê-lo sem contar ao Jeff Malone? Open Subtitles الآن , السؤال هو أيمكنك فعل ذلك دون إخباري (جيف مالون )؟
    Podes fazê-lo sem o Sargento Jo? Open Subtitles أيمكنكَ القيام بذلك بدون الرقيب (جو)؟
    Serás capaz de fazê-lo sem te apaixonares por ele? Open Subtitles هل ستتمكنين من القيام بذلك دون الوقوع في غرامه؟
    Como pudeste fazê-lo sem me consultar? Open Subtitles كيف أمكنكَ فعل ذلك من دون أن تشاورني ؟ . لقد...
    Consegues fazê-lo sem mandares ninguém para o hospital? Open Subtitles هل يمكنك فعلها بدون أن تضع أي أحد في المستشفى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus