"fazíamos ideia" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكن لدينا فكرة
        
    • تكن لدينا أدنى فكرة
        
    • نكن نعلم
        
    • يكن لدينا أدنى فكرة
        
    • يكن لدينا فكرة
        
    • عندنا فكرة
        
    • لدينا فكرة عما
        
    • يكن لدينا أي فكرة
        
    Não fazíamos ideia de que éramos a frente de tudo isto. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة أننا كنّا في الطليعة طوال الوقت
    Nós não fazíamos ideia do que estava para acontecer... ou o que íamos fazer sobre isso. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة عما كان سيحدث أو ماذا كنا سنفعل حيال ذلك.
    Não fazíamos ideia que isso podia acontecer. Open Subtitles أؤكد لكم، لم تكن لدينا فكرة أنّ هذا سيحصل.
    E não fazíamos ideia do que o Aaron andava a fazer. Open Subtitles ‫لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّا كان يقوم به هارون
    Não fazíamos ideia nenhuma do que se passava naquela tempestade. TED ولم نكن نعلم ماذا يحدث هناك أثناء العاصفة
    É óbvio que não fazíamos ideia de onde nos estávamos a meter. TED من الواضح، لم يكن لدينا أدنى فكرة عما نحن مقبلون عليه.
    Já dissemos. Não fazíamos ideia que aquilo estava na bagageira. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة
    Não fazíamos ideia de que as armas da próxima geração seriam crianças. Open Subtitles نحن ما كان عندنا فكرة بأنّ الأسلحة القادمة الستّة عشر تظهر الأطفال.
    Não fazíamos ideia do que estávamos a fazer, como era complicado iniciar um partido político. TED لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي.
    Não fazemos ideia. Até há umas horas nem fazíamos ideia que era possível. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة عن الأمر حتى قبل ساعتين مضت
    Não fazíamos ideia de como funcionavam os cartões de crédito. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة كيف تعمل بطائق الائتمان.
    Não fazíamos ideia. Gostava que nos tivesses dito. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة اتمنى لو كنتى اخبرتنا
    Porque não fazíamos ideia do que estava para vir. Open Subtitles لأنه لم تكن لدينا فكرة عما يحصل
    Não fazíamos ideia que o Cleveland tinha razão. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة كيف (كليفلاند)كان محقا.
    Não fazíamos ideia. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة.
    Não fazíamos ideia que tinha explosivos. Open Subtitles -لم تكن لدينا فكرة أنّه فخّخ المبنى .
    -Não fazíamos ideia. Open Subtitles ‫ - لم تكن لدينا فكرة
    Quando chegámos, não fazíamos ideia de quem nos seguia. Open Subtitles عندما وصلنا البلد للمرّة الأولى لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّن كان يلاحقنا
    Não fazíamos ideia do que estava a acontecer. Open Subtitles لم تكن لدينا أدنى فكرة عما يحدث
    Reduzimos a velocidade. E atravessámos momentos de medo porque não fazíamos ideia de como é que com o pouco gás que tínhamos no balão poderíamos viajar 45 mil quilómetros. TED لكي نخفف السرعة قليلا . وقد شعرنا في ذلك اليوم بلحظات خوف لاننا لم نكن نعلم تحديد كم بقي لدينا من الوقود فقد كنا نملك في المنطاد ما يسمح لنا بالتحليق 45000 كيلومترا
    Depois da lua-de-mel não fazíamos ideia que a Yashvi vinha a caminho. Open Subtitles بعد عودتنا من شهر عسلنا (نحنُ لم نكن نعلم أنني حامل بـ(ياشفي
    Há seis anos, não fazíamos ideia que este aquífero glacial existia. TED منذ ستة سنوات، لم يكن لدينا أدنى فكرة عن وجود هذه المياة الجوفية للنهر الجليدي.
    E não fazíamos ideia do preço que íamos pagar. Open Subtitles ولم يكن لدينا فكرة عن الثمن الذي سندفعه.
    Não fazíamos ideia que era a mulher dele. Open Subtitles نحن ما كان عندنا فكرة أنت كنت زوجته.
    Não fazíamos ideia. Se tivéssemos... Cura-a. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة إذا كان لدينا عالجها عليك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus