Bem, há um juiz e um indivíduo, e... o juiz faz perguntas, e, em função das respostas dos indivíduos, ele determina com quem está a falar... do que está a falar, e... | Open Subtitles | ...حسنٌ، هناك قاضي وشخص القاضي يسأل أسئلة وإعتماداً على إجابات الشخص |
Quando o Frank está a fazer "bluff", faz perguntas idiotas para esconder o nervosismo. | Open Subtitles | مثلما هنا (لتز)، عندما يملك أوراقاً جيدة يتوقف عن الأكل عندما يراوغ (فرانك)، يسأل أسئلة مجنونة بشكل متسلسل لإخفاء توتره |
Namora com o Peter porque ele não faz perguntas estúpidas como | Open Subtitles | لان (بيتر) لا يسأل أسئلة غبية مثل |
Mas um juiz faz perguntas sobre este. | Open Subtitles | لكنّ أحد القضاة يطرح أسئلة عن هذه القضية |
Ele é bom com balas e não faz perguntas. | Open Subtitles | إنه جيد مع الرصاص ولا يطرح أسئلة حتى. |
Aquele sacana só faz perguntas para as quais já sabe as respostas... o que significa que o meu filho roubou as minhas chaves para poder libertar aquele animal. | Open Subtitles | ذلك الوغد لا يطرح أسئلة لا يعرف إجاباتها... أي أنّ ابني سرق مفاتيحي ليخرج ذلك الحيوان من السجن |
Um servo não faz perguntas. | Open Subtitles | الخادم لا يطرح أسئلة |
E isto. Isto é o trabalho de Gregório, o Grande. Ele faz perguntas como: | Open Subtitles | "وهذا من تأليف "(غريغوري) الأكبر ...وهو يطرح أسئلة على غرار |