"faz qualquer sentido" - Traduction Portugais en Arabe

    • منطقي
        
    • يبدو منطقياً
        
    • له أي معنى
        
    • منطقياً على الإطلاق
        
    • منطقيا
        
    • معنى له
        
    • تبدو منطقية
        
    • فهو غير منطقيّ
        
    • يَجْعلُ أيّ إحساس
        
    Não faz qualquer sentido! És um covarde! Open Subtitles هذا لا يعطي أي تفسير منطقي أيها الجبان الجقير
    Isso não faz qualquer sentido, ele odeia o Vega. Open Subtitles لا يبدوا هذا منطقي انه يكره فيقا اهداء قليلا
    Vomitei quatro vezes nos últimos dois dias, o que não faz qualquer sentido, porque já não como há três. Open Subtitles لقد تقيأت 4 مرات خلال يوميـن وهذا لا يبدو منطقياً لأنني لـم آكل منذ 3 أيام
    Há imensa publicidade na prescrição de medicamentos dirigida a pessoas como nós, que não faz qualquer sentido, visto que não os podemos comprar. TED هناك تسويق ضخم لوصفات الأدوية تستهدف أشخاص مثلكم ومثلي، والذي إن فكرتم به ليس له أي معنى أبداً، بما أننا لانستطيع شرائها بلا وصفة.
    isso não faz qualquer sentido. Open Subtitles إن ذلك ليس منطقياً على الإطلاق
    Sabe, eu não percebo muito de matemática, mas isto não faz qualquer sentido, para mim. Open Subtitles أتدري ، أنا لا اعلم الكثير عن الرياضيات ، ولكن هذا لا يبدوا لي منطقيا أبدا
    Havia uma impressão digital na cápsula, mas isso não faz qualquer sentido. Open Subtitles هناك بصمة واحدة واضحة على, الهيكل, لكن هذا لا معنى له.
    Nnehum deles faz qualquer sentido para mim. Open Subtitles لا حالة منهما تبدو منطقية بالنسبة لي
    Não sei como dizer-lhe isto, mas nada do que disseram faz qualquer sentido. Open Subtitles لا اعرف كيف اخبرك ذلك، لكن لا شيء مما قالوه منطقي.
    Era o que o convite dizia. Não sei. Não faz qualquer sentido. Open Subtitles ـ هذا ما يطلقون عليها دعوة ـ لا أعلم، إنه غير منطقي
    Eu gosto porque, pelo menos, não matamos o xerife, que é homem e não faz qualquer sentido porque o assassino mata mulheres e seria outra inconsistência no enredo. Open Subtitles إن كان أي شيء, سوف يعجبني ذلك, لأننا على الأقل لن نقتل الشريف, وهو رجل وهذا غير منطقي,
    É melhor isto valer a pena, porque não faz qualquer sentido! Open Subtitles من الأفضل أن يكون هناك سبب وجيه لهذا... لأن هذا غير منطقي
    Não faz qualquer sentido para mim. Open Subtitles إن ذلك فقط لا يبدو منطقياً بالنسبة لي
    Não faz qualquer sentido. Open Subtitles الأمر أنّه لا يبدو منطقياً على الإطلاق.
    Ela e o Chip fingiram o seu rapto, o que, claro, não faz qualquer sentido. Open Subtitles قامت هي و (تشيب) بتزييف اختطافها وهذا لا يبدو منطقياً على الإطلاق
    Não faz qualquer sentido. Open Subtitles ليس له أي معنى.
    Isso não faz qualquer sentido, Divya. Open Subtitles إن هذا ليس له أي معنى , ديفيا
    Piper, isso não faz qualquer sentido. Open Subtitles بايبر، إنَّ هذا ليس منطقياً على الإطلاق
    Se falares com o Kenny... e lhe disseres que isto não faz qualquer sentido. Open Subtitles لو تتحدثت الى كيني لو فقط تتحدث اليه يمكنك فقط ان تخبره هذا ليس منطقيا
    Sim, é. Além disso, muito do que digo não faz qualquer sentido. Open Subtitles نعم هُو كذلك، بالإضافة إلى أنّ مُعظم ما أقوله لا معنى له.
    Não faz qualquer sentido como estratégia de sequestro. Open Subtitles لا تبدو منطقية كإستراتيجية الاختطاف
    De facto, é incrível. Não faz qualquer sentido. Open Subtitles عجيبٌ فعلاً، فهو غير منطقيّ إطلاقاً.
    Não faz qualquer sentido. Open Subtitles لا شيء. هو فقط لا يَجْعلُ أيّ إحساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus