"faz-nos sentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجعلك تشعر
        
    • تجعلك تشعر
        
    • يجعلنا نشعر
        
    • يشعرنا
        
    • تجعلنا نشعر
        
    Adoro este tipo de dança, faz-nos sentir muito jovens. Open Subtitles أعشق هذا النوع من الرقص، فإنه يجعلك تشعر أنك في شبابك
    faz-nos sentir insignificantes, não é? Open Subtitles نوعاً ما يجعلك تشعر بأنك تافه أليس كذلك ؟
    Se ao menos encontrasses a coragem de aceitar o facto de que o que nós fazemos é difícil e, às vezes, faz-nos sentir idiotas. Open Subtitles لو أنّكَ تجدَ الشجاعة أن تتقبّل حقيقة أنَّ عملنا صعب وأحياناً، تجعلك تشعر بالغباء
    Portanto insistimos que estamos certos, porque isso faz-nos sentir inteligentes e responsáveis virtuosos e em segurança. TED لذا نحن نصر دوماً على اننا مصيبون دوماً لان هذا الاصرار يجعلنا نشعر اننا اذكياء وذوي مسؤولية وحيوين وآمنين
    E faz-nos sentir bem... e agora vamos continuar isso no campo no segundo tempo... mas marcando cestos. Open Subtitles وهذا يشعرنا بالإرتياح و سوف نُكمل ذلك على أرض الملعب في الشوط الثاني مع حصد الأهداف
    - faz-nos sentir pequenos, não é? Open Subtitles انها تجعلنا نشعر بالصغر اليس كذلك؟
    faz-nos sentir que devemos abandonar as nossas ideias e simplesmente seguir as dele. Open Subtitles انه يجعلك تشعر بالرغبه فى التخلي عن أفكارك و ببساطه اتباع طريقته
    A natureza confessional faz-nos sentir melhor. Open Subtitles الاعتراف بالذنوب بطبيعته يجعلك تشعر بالتحسُّن.
    A raiva faz-nos sentir como se pudéssemos mudar o desfecho. Open Subtitles الأمر فقط هو أنّ الغضب يجعلك .تشعر أنّك تستطيع تغيير النتائج
    faz-nos sentir bem, não? Open Subtitles يجعلك تشعر بالأرتياح , أليس كذلك ؟
    Nessa perspectiva, faz-nos sentir mais vivos. Open Subtitles فهذا الشعور يجعلك تشعر بالحياة
    Ser honesto faz-nos sentir melhor. Open Subtitles صادقة يجعلك تشعر بتحسن.
    faz-nos sentir muito pequenos ou muito grandes. Open Subtitles تجعلك تشعر إما أنك ضئيل أو ضخم
    A Life faz-nos sentir melhor. Open Subtitles و رقائق الحياة تجعلك تشعر بشكل أفضل
    (Risos) Noutro dia, li esta citação ótima: "O estilo faz-nos sentir bem porque nos faz esquecer de que vamos morrer". TED في الواقع، لقد قرأت هذه المقولة منذ مدة، والتي تجري كالتالي، "الموضة تجعلك تشعر بالروعة لأنها تزيح تفكيرك عن حقيقة أنك ستموت."
    A oxitocina faz-nos sentir o que os outros sentem. TED والأوكسيتوسين يجعلنا نشعر بما يشعر به الآخرون.
    faz-nos sentir que ela não pode dizer esta palavra ao marido, porque ele não percebe. E é natural ele não entender, tem outra forma de pensar. TED و مع ذلك يجعلنا نشعر بأنها غير قادرة على قول هذه الكلمة لزوجها لأنه لن يفهمها وله الحق بذلك لاختلاف طريقة تفكيره
    faz-nos sentir com o controle. Open Subtitles يجعلنا نشعر بالسيطرة أننا متحكمون
    Fazer coisas más a gente má faz-nos sentir bem. Open Subtitles إن فعل أمور سيئة بأناس سيئين يشعرنا بمتعة ما
    faz-nos sentir um pouco menos como animais. Open Subtitles تجعلنا نشعر أقل قليلا مثل الحيوانات
    - faz-nos sentir muito melhor. Open Subtitles - تجعلنا نشعر أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus