"fazem isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفعلون هذا
        
    • تفعلون هذا
        
    • يقومون بهذا
        
    • يفعلونها
        
    • تفعلن هذا
        
    • تفعلون ذلك
        
    • تقوم بذلك
        
    • يفعلون ذلك
        
    • يقومون بذلك
        
    • يفعلون هذه
        
    Não entendes. Em Marte as pessoas não fazem isto. Open Subtitles أتعلمين ، الناس لا يفعلون هذا على المريخ
    É de Detroit, Sr. Baker. Não fazem isto por lá? Open Subtitles ،إنك من ديترويت يا سيد بيكر ألا يفعلون هذا هناك
    Mas se fazem isto por medo de perder o dinheiro dele, então ele tem razão, é vosso dono. Open Subtitles لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً إنه يمتلككم
    Tenho que encontrar um doente terminal para ver como fazem isto. Open Subtitles يجب أن أجد منصة التحكم لأرى كيف يقومون بهذا
    fazem isto sempre que paramos! Open Subtitles إنهم يفعلونها ثانية إنهم يحالون فعلها في كل مرة نتوقف فيها
    Então, vocês fazem isto muitas vezes? Open Subtitles إذن يا جماعة أنتن تفعلن هذا كثيرا ؟
    Quer dizer que não fazem isto por dinheiro? Open Subtitles أتعنين أنكم لا تفعلون ذلك من أجل النقود ؟ مسز دافيسون ..
    Passei os últimos 21 anos a tentar perceber como é que fazem isto. TED و هكذا قضيت آخر 21 عاما أحاول فهم كيف تقوم بذلك.
    - fazem isto para os jornais. - Sim... está bem. Open Subtitles يفعلون ذلك لكي يستطيعوا ان يكتبوها بشكل صحيح بالصحيفة
    Mulheres, em todo o mundo, fazem isto em casa apenas com uma tesoura e um balde de água. Open Subtitles النساء في جميع أنحاء العالم يقومون بذلك في المنزل باستخدام مقص و دلو من الماء الساخن
    fazem isto várias vezes por ano para nos roubarem a comida. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    Elas fazem isto a toda a hora, ou, pelo menos, costumavam fazer. Open Subtitles ، هم يفعلون هذه الأمور طوال الوقت . أو على الأقل كانوا يفعلون هذا
    Parece um filme antigo de espiões. Baixa tecnologia, simples, mas muito eficaz. Eles fazem isto aos meses, e nunca ninguem soube. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه فيلم قديم عن الجواسيس انه قديم التقنية بسيط ولكن فعال جدا انهم يفعلون هذا منذ اشهر ولم يعرف احد بذلك
    Os homens que fazem isto não são actores. Eles pagam por isto. Open Subtitles الرجال الذين يفعلون هذا ليسوا ممثلين إنهم يدفعون لذلك
    Eles fazem isto todas as noites. Open Subtitles يفعلون هذا حرفيا كل ليلة. هو مثل الطقوس.
    Enquanto eles fazem isto, posso falar contigo? Open Subtitles بينما يفعلون هذا أتسمح لي بالتحدث إليك للحظة؟
    fazem isto quando eu não estou cá? Já percebi. Open Subtitles هل تفعلون هذا ليلاً يا رفاق عندما لا أكون هنا؟
    Vão buscar malta e fazem isto muitas vezes? Open Subtitles هل تفعلون هذا الشيئ طوال الوقت "يا "تانلي؟
    Porquê é que vocês fazem isto ao povo trabalhador? Open Subtitles لماذا تفعلون هذا للعاملين المجتهدين؟
    Há anos que fazem isto e nunca foram apanhados. Open Subtitles انهم يقومون بهذا منذ سنوات و لم يقبض عليهم لماذا؟
    - fazem isto impunemente. Open Subtitles في الحال إنهم يقومون بهذا علنا
    Sabias que fazem isto com agulhas? A sério? Open Subtitles و هل كنتِ تعرفين أنهم يفعلونها بالابر ؟
    fazem isto o dia todo? Open Subtitles أأنتم يارفاق تفعلون ذلك طوال اليوم؟
    fazem isto ao reconhecer as proteínas alheias, ou antígenos, incorporadas na membrana celular dos intrusos. TED تقوم بذلك من خلال التعرُّف على البروتينات الغريبة، أو المُستضدّات المتوضعة في غشاء الخلية الغريبة.
    A outra espécie de marca das pessoas que fazem isto bem é que eles usam linguagem não específica. TED الخصوصية الأخرى للأشخاص الذين يفعلون ذلك بشكل جيد هو أنهم لا يسعملون لغة معينة.
    É assim básico, mas eles fazem isto todos os anos. TED الأمر بتلك البساطة، لكنهم يقومون بذلك كل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus