Uns quantos mamíferos que fazem o que podem pelas plantas do mundo. | Open Subtitles | بضعة ثدييات فقط تفعل ما بوسعها من أجل نباتات العالم |
Os animais fazem o que os instintos lhes dizem. | Open Subtitles | الحيوانات تفعل ما يمليها عليها حدسها فحسب.. |
O grupo é delas, fazem o que querem. Pegas. | Open Subtitles | إنها فرقتهنّ ، يمكنهنّ فعل ما يردن عاهرات |
Talvez hajam cinco pessoas no país que fazem o que eu faço com um baralho de cartas. | Open Subtitles | هناك فقط حوالي خمسة في هذه البلاد يمكنهم فعل ما أفعل بالأوراق |
O que estamos a ver é que muitas pessoas fazem o que acreditam que é o melhor. | Open Subtitles | ما ننظر إليه هنا نحن نرى بأن العديد من الناس يفعلون ما يعتقدون بأنّه اﻷفضل. |
Eu até posso já não trabalhar por aqui, mas continuo a ter influência sobre pessoas que ainda cá trabalham, pessoas que fazem o que eu lhes pedir, a quem eu lhes pedir. | Open Subtitles | ربما لم أعد أعمل هنا أيها السّمين لكن مازال لدي تأثير على من تبقى هنا هؤلاء سيفعلون ما أطلبه منهم |
- Elas não fazem o que fazemos. - Como é que é possível? | Open Subtitles | هذا هراء, أعني لا يمكنهم أن يفعلوا ما نفعل, كيف حدث الأمر؟ |
Vamos certificar-nos de que fazem o que está certo. | Open Subtitles | سنعمل على أن نجعلهم يقومون بما هو صواب ولائق |
Às vezes, as pessoas não fazem o que queres que façam. | Open Subtitles | الناس في بعض الأحيان لا تفعل ما تريد منها أن تفعل. |
A questão é que não gosto quando as pessoas fazem o que eu faço. | Open Subtitles | لا يعجبني عندما الناس يمكنها أن تفعل ما أفعله أنا. |
Como têm dinheiro, acham que fazem o que querem. | Open Subtitles | لا، ترى،أنت حصلت على كل المال، وكنت تعتقد أنك يمكن أن تفعل ما تريد، أليس كذلك؟ |
O plano de hoje é simples, fazem o que eu digo ou faço explodir qualquer coisa. | Open Subtitles | خطة اليوم البسيط: تفعل ما أقول أنا أو تفجير شيء آخر حتى. |
Ficava surpresa com quantos assassinos fazem o que fazem por causa dos seus pais. | Open Subtitles | كنت سأشعر بالدهشة كيف العديد من القتلة تفعل ما يفعلونه لأن والديهم. |
Vocês, internos, pensam que fazem o que querem. | Open Subtitles | أنتم أيها المستجدون تظنون أنه بامكانكم فعل ما تريدونه حسناً, لميعدالأمركذلك ,ليس معي, |
compreender porque as pessoas fazem o que fazem. | Open Subtitles | تفهم لماذا يستطيع الناس فعل ما يفعلونه |
Não é o diabo, Mãe. Há outras pessoas pelo mundo fora como eu, que fazem o que faço. Pobre criança. | Open Subtitles | ليس الشيطان يا امي, هناك اخرون مثلي يستطيعون فعل ما افعلة . |
Atrás do que é fácil e não fazem o que está certo. | Open Subtitles | خلف ما هو سهل وليس فعل ما هو صائب |
Porque não fazem o que nós mandamos. | Open Subtitles | لأنهم لا يرغبون في فعل ما نقوله. |
Tenho muito respeito pelas pessoas que fazem o que você faz. | Open Subtitles | أنا كن الكثير من الاحترام للاناس الذين يفعلون ما تفعليه |
A maioria das crianças de 4 anos, fazem o que você manda. | Open Subtitles | معظم الأطفال في سن الرابعة سيفعلون ما يأمرون |
fazem o que querem. | Open Subtitles | انهم لا يفعلوا يمكنهم أن يفعلوا ما يحلوا لهم |
As pessoas fazem o que eu mando, certo? | Open Subtitles | . الناس يقومون بما اقوله لهم , اليس كذالك ؟ |