"fazem perguntas" - Traduction Portugais en Arabe

    • يطرحون الأسئلة
        
    • طرح أسئلة
        
    • بطرح أسئلة
        
    • تطرح أسئلة
        
    • يسألونك أسئلة
        
    As pessoas esborrachão primeiro, e fazem perguntas depois. Open Subtitles لا هدف, البشر يسحقون أولا و يطرحون الأسئلة في ما بعد
    Os "Soldados" disparam primeiro, e fazem perguntas depois do facto consumado. Open Subtitles جنود الأمة يطلقون النار أولاً ثم يطرحون الأسئلة بعدها.
    Se os polícias fazem perguntas sobre a carrinha ali à frente, os reféns vão morrer. Open Subtitles إذا بدأ هؤلاء الشرطة طرح أسئلة عن الشاحنة التي أمام المبنى فسيموت الرهائن
    São enviados para caçar e matar quem encontrarem, não fazem perguntas. Open Subtitles لقد تمّ إرسالهم ليطاردوا ويقتلوا أياً كان من يجدوه -دون طرح أسئلة -ما الذي تقولينه ؟
    Sim, especialmente a parte que se irrita quando idiotas pomposos fazem perguntas estúpidas. Open Subtitles أجـل، بالأخص الجـزء الذي يشعر بالضجر حينما يقوم أبله متكبر بطرح أسئلة غبية.
    E quando se deve um grande favor a alguém, não se fazem perguntas. Open Subtitles عندما تدين لأحدهم بخدمة كبيرة, فإنك لا تطرح أسئلة.
    Bi, num dia normal, quantos os rapazes te fazem perguntas sobre a Jess e a Casey? Open Subtitles بي, في معدل اليوم, ما عدد الشباب اللذين يسألونك أسئلة عن جيس و كيسي؟
    Mataste um refém e disparam primeiro e fazem perguntas depois. Open Subtitles بعد أن قتلت الرهينة, سيطلقون النار أولاً ثم يطرحون الأسئلة.
    Eles atacam primeiro, e fazem perguntas depois. Open Subtitles سيقتلون أولاً و يطرحون الأسئلة لاحقاً
    Vou-me embora, vocês não fazem perguntas. Open Subtitles سأخرج، دون طرح أسئلة
    Ao contrário de ti, os meus pais não fazem perguntas constrangedoras e têm maneiras e vão adorar-te. Open Subtitles حسناً إن والداي عكسك لن يقوموا بطرح أسئلة غريبة وهما ذو خلق أيضاً وسيحبانك
    As pessoas fazem perguntas. Open Subtitles فالناس سيقومون بطرح أسئلة بشأننا.
    fazem perguntas e nós respondemos. Open Subtitles يسألونك أسئلة و تقوم بإجابتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus