Talvez fosse diferente nas colónias, Kuzon, mas aqui não fazemos isso. | Open Subtitles | ربما المستعمرات مختلفه لكننا لا نفعل ذلك هنا يا كوزون |
E quando fazemos isso... somos presos, como o meu irmão. | Open Subtitles | .. وعندما نفعل ذلك نوضع في السجن، مثل أخي |
fazemos isso sem perguntar e depois eles têm que pagar. | Open Subtitles | سنفعل ذلك دون أن نعرض عليهم الأمر وبعد ذلك سيضطرون لدفع النقود |
fazemos isso arranjando um vídeo da exposição da Grande Guerra. | Open Subtitles | سنفعل هذا بأخذ عرض فيديو من معرض الحروب العظمى |
E apercebi-me de que os nova-iorquinos não andam de mãos dadas, não fazemos isso no meio da rua. | TED | وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا. |
Então, fazemos isso amanhã ao meio-dia, na ponte da rua 9. | Open Subtitles | إذا، سنقوم بهذا ظهر الغد، شارع الجسر التاسع |
Por que não fazemos isso três vezes para decidir sobre o resultado? | Open Subtitles | لماذا لا نفعل ذلك ثلاث مرات لاتخاذ قرار بشأن النتيجة ؟ |
Nós fazemos isso, lembrem-se, intuitivamente, sem esforço. | TED | ونحن نفعل ذلك, تذكروا, بالحدس, بدون مجهود. |
fazemos isso através da aprendizagem ativa em sala de aula. | TED | نفعل ذلك عبر التعليم التفاعلي داخل الفصل. |
Parece boa ideia. Como fazemos isso? | Open Subtitles | حسنٌ, هذا يبدو جيداً كيف سنفعل ذلك بحق الجحيم؟ |
Temos de o distribuir de fora, mas como fazemos isso com o prédio em quarentena? | Open Subtitles | يَجِب أَنْ نُوزعَ من الخارج لكن كيف سنفعل ذلك في بناية مَحْجورة؟ |
Como fazemos isso sem rebentarmos juntos? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف سنفعل ذلك ونخرج من هنا سالمين؟ |
Tira o dispostivo de memória, fazemos isso noutra altura, desculpa. | Open Subtitles | فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز سنفعل هذا لاحقا , اسف |
Como fazemos isso com aquelas coisas ali fora? | Open Subtitles | كيف سنفعل هذا وتلك الأشياء تتربص لنا بالخارج ؟ |
Não, fazemos isso noutra noite, eu prometo. | Open Subtitles | لا، لا، لا. سنفعل هذا بليلة آخرى، أعدك |
Um dos caminhos é apelar às respostas emocionais das pessoas, apelar à empatia. E, muitas vezes, fazemos isso através de histórias. | TED | أحد الوسائل هي مناشدة استجابات الناس العاطفية، مناشدة رحمة الناس، وفي الغالب نقوم بذلك عبر قصص. |
Esta coisa de mudar de perspetivas devia ser-vos familiar, porque fazemos isso todos os dias. | TED | وهذا الشيء حول تغيير منظوركم يجب أن يبدو مألوفًا لديكم، لأننا نقوم بذلك كل يوم. |
fazemos isso como uma equipa. | Open Subtitles | سنقوم بهذا كفريق |
E enquanto fazemos isso, precisamos que fique longe da imprensa. | Open Subtitles | وبينما نفعل هذا يجب أن تبقى بعيدا عن الصحافة |
Mas raramente fazemos isso quando estamos a ter um dia mau, ou quando acontece uma coisa horrível. | TED | ولكن نحن نادراً ما تفعل ذلك عندما نواجه يوما سيئاً، ويحدث شيء فظيع. |
Está bem, suponhamos que fazemos isso. O que acontece a seguir? | Open Subtitles | حسناً, افترض اننا فعلنا ذلك ما الذي يحدث بعد ذلك؟ |
- fazemos isso este fim-de-semana. | Open Subtitles | سنقوم بذلك في عطلة الأسبوع |
Mas fazemos isso de modo diferente, com alta tecnologia, a meu ver, pelo menos. | TED | ولكن طريقتنا في القيام بذلك مختلفة قليلاً بتكنولوجيا حديثة، على الأقل من وجهة نظري. |
A próxima pergunta que surge imediatamente no espírito de um ouvinte curioso é: "Como, exatamente, é que fazemos isso?" | TED | إلا أن السؤال التالي الذي يبرز مباشرةً في عقل مستمعٍ فضوليٍّ وهو: كيف نقوم بهذا الأمر على وجه التحديد؟ |