"fazemos o melhor que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نقوم بأفضل ما
        
    • نبذل قصارى
        
    • نفعل أفضل ما
        
    As miúdas e eu fazemos o melhor que podemos. Open Subtitles انا و الفتيات نقوم بأفضل ما يمكننا
    Mel, fazemos o melhor que podemos para educar os nossos filhos. Open Subtitles (ميل).. نقوم بأفضل ما بوسعنا لتربية أطفالنا
    Está uma confusão. fazemos o melhor que podemos. Open Subtitles يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا
    fazemos o melhor que podemos para os criar mas no fim, acabam por levar a vida deles por eles mesmos. Open Subtitles نبذل قصارى جهدنا لتربيتهم.. ولكن في النهاية يقودوا حياتهم بأنفسهم
    Talvez não estejamos prontos para todas estas coisas que estamos fazendo mas fazemos o melhor que podemos. Open Subtitles ربما لسنا مستعدين للمزيد من هذه الأشياء لكننا نفعل أفضل ما يمكننا فعله
    As pessoas culpam a gestão, mas fazemos o melhor que podemos. Open Subtitles الناسيلومونالادارة, لكننا نفعل أفضل ما بوسعنا
    fazemos o melhor que podemos com pacientes que a maioria dos hospitais nem quer tocar. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا مع المرضى المنبوذين من قبل المستشفيات الأخرى
    fazemos o melhor que podemos. Hora do abraço de urso. Open Subtitles نحن نفعل أفضل ما في وسعنا. هاهو عناق الوحش اتى.
    - Só fazemos o melhor que podemos. - "O melhor que podíamos"? Open Subtitles دعك من هذا سيدي، نحاول أن نفعل أفضل ما يمكننا - "أفضل ما أمكننا" -
    - fazemos o melhor que podemos. - Ou "o melhor que puderam"? Open Subtitles دعك من هذا سيدي، نحاول أن نفعل أفضل ما يمكننا - "أفضل ما أمكننا" -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus