"fazemos tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن نفعل كل شيء
        
    • نفعل كل ما
        
    • سنفعل كل شيء
        
    • نبذل كل
        
    Fazemos tudo juntas, sempre as mesmas coisas. Mas tens de melhorar. Open Subtitles نحن نفعل كل شيء معا ، كل شيء لكن يجب أن تتحسني
    - Tenho de saber lidar com isso. - Fazemos tudo juntos. Open Subtitles ... ــ وأنني بحاجة ألى طرق إبداعية ــ نحن نفعل كل شيء معا
    Para ser honesto, nós Fazemos tudo juntos. Open Subtitles لأكون أمينا نحن نفعل كل شيء سويآ
    "Fazemos tudo o que fazemos, mas parece que um negro a conduzir, "um negro a andar, um negro a falar, é uma coisa muito perigosa. TED نفعل كل ما نفعله، و لكن يبدون ان القيادة عندما نكون سود، المشي و نحن سود، التكلم و نحن سود، هو خطير فقط.
    "O que é que havemos de fazer? Fazemos tudo o que nos disse para fazermos. TED ماذا نستطيع ان نفعل؟ نفعل كل ما قلته لنا.
    * Fazemos tudo * Open Subtitles -فكّت الحزام " سنفعل كل شيء " -وحزام الأمان ؟
    Fazemos tudo aqui mesmo, em casa. Open Subtitles سنفعل كل شيء هنا .. في المنزل
    Quero que saiba que Fazemos tudo o que podemos para tornar o seu avô confortável. Open Subtitles أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك
    Desistir não é fácil para nós, e Fazemos tudo o que está ao nosso alcance para não o fazer. Open Subtitles الاستسلام لا يأتي الينا ببساطة لذا نبذل كل مالدينا لكيلا يحدث
    Fazemos tudo pela Dagmar. Open Subtitles - (نحن نفعل كل شيء تقوله (داجمار ..
    Fazemos tudo frontal e publicamente. Open Subtitles نحن نفعل كل شيء بشكل عام !
    Fazemos tudo para poder colocar as nossas mãos sobre ouro. TED نفعل كل ما يمكننا القيام به لتطال أيدينا "الذهب".
    Fazemos tudo para resolver a situação o mais depressa possível. Open Subtitles نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن
    Nós Fazemos tudo. Open Subtitles نحن سنفعل كل شيء...
    E então Fazemos tudo o que nos leva ao sucesso. Mas depois de o alcançarmos, achamos que conseguimos, recostamo-nos à sombra dele, e deixamos de fazer tudo o que nos tornou bem sucedidos. TED لذلك فإننا نبذل كل ما بوسعنا لنصل الى النجاح و عندما نصل، نعتقد اننا قد حققنا النجاح فنجلس ساكنين ونتوقف عن عمل كل الاشيائ التى ادت الى نجاحنا
    Fazemos tudo o que podermos. Open Subtitles نبذل كل ما نستطيع فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus