"fazer algumas perguntas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسألك بعض الأسئلة
        
    • طرح بعض الأسئلة
        
    • أسألك بضعة أسئلة
        
    • سؤالك بضعة أسئلة
        
    • نسألك بعض الأسئلة
        
    • نطرح عليك بعض الأسئلة
        
    • طرح بضعة أسئلة
        
    • بعض الأسئله
        
    • أطرح بعض الأسئلة
        
    • ان اسألك بعض الأسئلة
        
    • أن نطرح بعض الأسئلة
        
    • أن أسألك سؤالين
        
    • أطرح عليك بعض الأسئلة
        
    • عليك بضعة أسئلة
        
    • عليكَ بعض الأسئلة
        
    Tenho de lhe fazer algumas perguntas, para ver como está. Open Subtitles أريد أن أن أسألك بعض الأسئلة لأطمئن على حالتك
    Gostaria de lhe fazer algumas perguntas sobre o que viu. Open Subtitles كنت أتمنى أن أسألك بعض الأسئلة عن ما رأيت
    Vou fazer algumas perguntas sobre como vocês se encontraram, quais os seus planos e coisas do gênero. Open Subtitles أنا سأبدأ فى طرح بعض الأسئلة حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    Será que lhe podia fazer algumas perguntas? Open Subtitles كنت اتسائل اذا كان بامكاني أن أسألك بضعة أسئلة
    Gostaria de lhe fazer algumas perguntas, se não se importa. Open Subtitles أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن علينا أن نسألك بعض الأسئلة
    Gostava de lhe fazer algumas perguntas sobre o Richard Tyler. Open Subtitles أود أن أسألك بعض الأسئلة عن ريتشارد تايلور
    Vou deixar-te ver o teu irmão, mas primeiro tenho de te fazer algumas perguntas. Open Subtitles سأدعك ترى أخيك لكن أحتاج أن أسألك بعض الأسئلة أولاً
    Desculpe, eu tenho que fazer algumas perguntas, está bem? Open Subtitles آسف يا سيدى و لكن علي أن أسألك بعض الأسئلة,هل الأمر على ما يرام بالنسبة لك؟
    Mas primeiro, tenho de vos fazer algumas perguntas. Open Subtitles ولكن, أولا, لا بد لي أن أسألك بعض الأسئلة
    Queria saber se lhe poderia fazer algumas perguntas. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كان بوسعي طرح بعض الأسئلة عليك؟
    Menina Partridge, gostaríamos de fazer algumas perguntas sobre o site da Internet "A Troca Fenícia". Open Subtitles نرغب في طرح بعض الأسئلة عليكي يا سيدة بارتريدج بشأن موقع الفينيقية للصرافة
    - Tenho que te fazer algumas perguntas... Open Subtitles .... ــ علي طرح بعض الأسئلة بخصوص .. بيتي ، أظن أنه من المهم أن أعرف إن كنتِ
    Primeiro, preciso de lhe fazer algumas perguntas. Open Subtitles بالطبع ، أنا بحاجة أن أسألك بضعة أسئلة أولاً
    Sou da logística e gostava de lhe fazer algumas perguntas sobre o seu projecto original. Open Subtitles أعمل في اللوجستيّات، وأودّ سؤالك بضعة أسئلة حول تصميمك الأصليّ
    Nós estamos a conduzir uma investigação. e gostariamos de lhe fazer algumas perguntas. Open Subtitles إننا نجري تحقيق، نَود أن نسألك بعض الأسئلة
    Queremos fazer algumas perguntas sobre o seu irmão, Tommy. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة عن أخيك تومي
    Só quero fazer algumas perguntas. Clark Kent, filho do Jonathan. Open Subtitles أريد طرح بضعة أسئلة أسمي كلارك كينت أبن جونثان
    Espero não haver problema. Aproveitei para fazer algumas perguntas à Miss Broome. Open Subtitles لا توجد مشاكل لقد إنتهزت الفرصه لأوجه إلى مس بروم بعض الأسئله
    Não estou a sugerir nada, só a fazer algumas perguntas. Open Subtitles لا أُلمّح لأي شيء، فقط أطرح بعض الأسئلة.
    Gostaria de lhe fazer algumas perguntas sobre Gus Pierce. Open Subtitles نعم انا احب ان اسألك بعض الأسئلة عن ( جاس بيريس ) ؟
    Só quero fazer algumas perguntas à Evey. Open Subtitles إننا نود أن نطرح بعض الأسئلة .(على (إيفي
    - Olha, eu posso... fazer algumas perguntas pessoais? Open Subtitles اسمعي, هل أستطيع أن أسألك سؤالين شخصيين من عندي أنا؟
    Preciso fazer algumas perguntas para o Departamento de Recenseamento. Open Subtitles أحتاج أن أطرح عليك بعض الأسئلة لقسم إحصاء السكان
    Agora, preciso de lhe fazer algumas perguntas, está bem? Open Subtitles والآن، أريد أن اطرح عليك بضعة أسئلة اتفقنا؟
    Senhor de xadrez, temos de lhe fazer algumas perguntas. Open Subtitles سيّدي؟ أنتَ الذي ترتدي القبعة الصوفيّة نودّ أن نطرح عليكَ بعض الأسئلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus