Então, pensámos que tínhamos que fazer as coisas de outra forma. | TED | و من ثم بدأنا النظر. ثم قلنا، علينا القيام بالأشياء بطريقة مختلفة. |
É uma mensagem muito difícil de aceitar, porque o que sugere é que precisamos de fazer as coisas de modo diferente. | TED | هذه رسالة صعبة، لأن ما تقترحه هو الحاجة إلى القيام بالأشياء بطريقة أخرى. |
Ele não quer fazer as coisas de bolos. Bem, eu não quero fazer as coisas de traseiro. | Open Subtitles | لا يودّ فعل أمر الكعك، حسنٌ، لا أود فعل أمر المؤخّرة. |
Claire, faz aquilo que quiseres, mas eu vou esperar no carro. Eu apenas não posso fazer as coisas de bolos outra vez, bebé. | Open Subtitles | (كلير)، افعلي أيّما تشائين، لكنّني سأنتظر بالسّيارة، لا يُمكنني فعل أمر الكعك مُجددًا يا عزيزتي. |
Habituei-me a fazer as coisas de uma certa maneira. | Open Subtitles | اصبحتُ معتاداً على فعل الأشياء بطريقة معينة |
Podias fazer as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | يمكنك فعل الأشياء بطريقة مختلفة |
Se quisermos atingir as Metas Globais temos que fazer as coisas de modo diferente | TED | إذا أردنا تحقيق الأهداف العالمية فإن علينا القيام بالأشياء بطريقة مختلفة. |
A maioria ficou satisfeita, mais ainda há alguns que querem fazer as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | معظمنا سعيد لكن البعض يريدون القيام بالأشياء بشكل مختلف |
Mas estou farto de fazer as coisas de maneira oficial. | Open Subtitles | ولكن انتهيت من القيام بالأشياء على الطريقة الرسمية |
Devias começar a fazer as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | ربما يجب عليك فعل الأشياء بطريقة مختلفة |
Quero fazer as coisas de outra forma. | Open Subtitles | أحاول فعل الأشياء بطريقة مختلفة |