"fazer as perguntas" - Traduction Portugais en Arabe

    • طرح الأسئلة
        
    • يطرحون الأسئلة
        
    • بطرح الأسئلة
        
    • أطرح الأسئلة
        
    • تسأل الأسئلة
        
    • تسأل السؤال
        
    • سؤال الأسئلة
        
    • يسأل الأسئلة
        
    • من يطرح الأسئلة
        
    Jà não posso ter o prazer de fazer as perguntas? Open Subtitles أنا لن أحصل على متعة طرح الأسئلة بعد الآن؟
    E por isso não devias ser tu a fazer as perguntas. Open Subtitles وهذا هو السبب يجب أن لا يكون واحد طرح الأسئلة.
    Na minha opinião toda a gente está a fazer as perguntas erradas. Open Subtitles في رأيي , أنّ الجميع يطرحون الأسئلة الغير مناسبة
    E pode ir parar à prisão igualmente depressa, se eu começar a fazer as perguntas certas. Open Subtitles يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة
    Talvez a culpa tenha sido minha por não fazer as perguntas certas. Open Subtitles قد تكون تلك غلطتي لأني لم أطرح الأسئلة المطلوبة
    Trata-se de ter o enquadramento, para poder fazer as perguntas certas. TED بل هو متعلق بأن يكون لديك إطار عمل فتتمكن من أن تسأل الأسئلة الصحيحة.
    Agora estás a fazer as perguntas certas, Depravado. Open Subtitles الأن انت تسأل السؤال الصحيح يا عصا الغائط
    Se não gosta das respostas, evite fazer as perguntas. Open Subtitles إذا أنت لا تحبّ الأجوبة، عليك أن تتجنّب سؤال الأسئلة.
    Precisava de alguém que fosse fazer as perguntas certas. Open Subtitles أردت شخصًا يسأل الأسئلة الصحيحة.
    Porque é a senhora a fazer as perguntas? Open Subtitles .. كيف أصبحتِ أنتِ من يطرح الأسئلة هنا؟
    Não me preparou para ter momentos de ensino quando tinha dúvidas sobre como fazer as perguntas. TED أو استغلال الوقت للتعلم عن كيفية طرح الأسئلة.
    Ensinaram-me que a única forma de ter as respostas certas é fazer as perguntas certas. TED علّموني أن الطريقة الوحيدة للحصول على الأجوبة الصحيحة هي طرح الأسئلة الصحيحة.
    Eu digo para destruir o Cosmos, e fazer as perguntas depois. Open Subtitles أقول لتدمير الكون طرح الأسئلة في وقت لاحق
    Se a polícia te apanha com isto, vão disparar primeiro e fazer as perguntas depois. Open Subtitles ، إذا أمسكتك الشرطة بذلك السلاح فسيُطلقون عليك النار أولاً ثم يطرحون الأسئلة لاحقاً
    Eles vão disparar primeiro e fazer as perguntas depois. Open Subtitles أنهم يطلقون النار أولاً و من ثم يطرحون الأسئلة لاحقاً
    Mason, a luta é minha e não vai saber fazer as perguntas certas. Open Subtitles ميسون , هذه معركتي وأنت قد لاتقوم بطرح الأسئلة الصحيحة
    Ele disse que se não desistisse da universidade, as pessoas erradas começariam a fazer as perguntas certas. Open Subtitles قال أنّي لو لم أنسحب من المدرسة... فإنّ الأناس الخطأ سيبدأون بطرح الأسئلة الصحيحة.
    Só não compreendia porque não devia fazer as perguntas que não tinham resposta. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا لم يكن يُفترض بي أن أطرح الأسئلة التي لا جواب لها.
    Lamento. As minhas respostas são limitadas. Tens de fazer as perguntas certas. Open Subtitles أنا آسف ، أن ردودى محدودة يجب عليك أن تسأل الأسئلة الصحيحة
    Não estás a fazer as perguntas certas. Open Subtitles أنت لا تسأل السؤال الصحيح
    O Sr. Skinner não pode fazer as perguntas e responder-lhes. Open Subtitles السّيد سكيننير لا يستطيع سؤال الأسئلة ويعطي الأجوبة.
    Isso acontece porque ele não está a fazer as perguntas correctas. Open Subtitles وذلك لأنه لا يسأل الأسئلة الصحيحة
    Se não nos ajudares, o teu irmão morre e amanhã estarás com o teu tio numa cela em Twaian e não serei eu a fazer as perguntas. Open Subtitles وإن لم تفعل... أخاك سيموت وغداً ستجلس مع عمُك في زنزانة في "تايلند" ولن يكن أنا من يطرح الأسئلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus