Não pode fazer as pessoas se matarem apontando uma arma. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تجعل الناس يقتلون أنفسهم تحت تهديد السلاح |
É um dos muitos talentos dela, fazer as pessoas acreditar coisas. | Open Subtitles | هذة واحدة من مواهبها المريبة التى تجعل الناس تعتقد فى اشياء |
Obviamente, você és boa a fazer as pessoas falarem. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ جيدة في جعل الناس يتحدثون |
Tentamos mesmo fazer as pessoas sentirem-se bem com a sua imagem. | Open Subtitles | نحن نحاول في الواقع لجعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم. |
Jacuzzis têm por hábito fazer as pessoas ficarem muito amigáveis umas com as outras, se é que me entendes. | Open Subtitles | حوض الاستحمام لديه تأثير حقيقي بجعل الناس أصدقاء مع بعضهم أذا فهمتِ ما أعني |
Digo, ele desperdiçou a vida a tentar fazer as pessoas seguirem regras que nem importavam. | Open Subtitles | أعني، أمضى حياته يحاول أن يجعل الناس تتّبع القواعد حتى التي لا تهم. |
Pensei que era bom ser um rufia, mas... tudo o que eu fiz foi fazer as pessoas sentirem-se mal como o Randy me fazia sentir. | Open Subtitles | لكن كل ما فعلته هو أني جعلت الناس تشعر مثل الشعور الذي سببه لي راندي |
Mas vale a pena, porque são horas de voltar a fazer as pessoas rir. | Open Subtitles | لكنها تستحق هذا, لأنه حان الوقت لي لأجعل الناس يضحكون مجدداً |
É lamechas, mas gosto de fazer as pessoas felizes. | Open Subtitles | يبدوا سخيفاً, ولكنني أحب أن أجعل الناس سعداء |
Estás a fazer as pessoas felizes e isso é algo difícil de conseguir. | Open Subtitles | لأنك تجعل الناس سعداء وذلك شيء يصعب فعله |
É em directo, eles dão-te carta branca... e tu estás de volta ao negócio de fazer as pessoas rir. | Open Subtitles | انه مباشر سيعطونكتفويضاًمطلقا.. وأنت ستعود الى الأعمال تجعل الناس يضحكون |
Tens o poder de efectuar mudanças a sério, de fazer as pessoas ouvirem. | Open Subtitles | ياإلهي .. أنت تملكين القوة التي تجعل الناس ينصتون لك |
A única forma que a Clem pensa em fazer as pessoas gostarem dela... é foderem-na. | Open Subtitles | الذى كانت كليم تفكر بة باستمرار هو كيف تجعل الناس يحبونها |
Como fazer as pessoas acreditarem hoje na magia do cinema? | Open Subtitles | كيف تجعل الناس اليوم يواصلون إيمانهم بسحر السينما؟ |
É boa em fazer as pessoas se abrirem, confiarem em si. | Open Subtitles | أنتِ ماهرة في جعل الناس يفتحوا نفسهم لكِ، ويثقوا بكِ |
Uma, podem fazer as pessoas sentirem-se realmente seguras e esperar que elas reparem. | TED | الأولى، هي جعل الناس حقا بأمان و التمني أنهم سيتنبهون. |
Têm o dom de fazer as pessoas sentir. | Open Subtitles | انهم يملكون هذه الموهبة لجعل الناس يشعرون |
Pode fazer as pessoas chorar se lerem talvez passar um cheque mas não chega para acabar com isto. | Open Subtitles | ربما كانت الكلمات كافية لجعل الناس يبكون عند قراءتها وربما تبرعوا بشيك لكنها ليست كافية لإيقاف هذا |
É boa a fazer as pessoas confiarem em si, Nina Sergeevna. | Open Subtitles | انتِ رائعة بجعل الناس تثق بك يا نينا سيرغيفنا |
fazer as pessoas verem coisas que não estão lá? | Open Subtitles | بجعل الناس ترى أشياء غير موجودة؟ |
fazer as pessoas passar por parvas. | Open Subtitles | يجعل الناس يبدون كالحمقى والأغبياء |
Conseguiste fazer as pessoas recolher lixo em vez de abrir presentes. | Open Subtitles | جعلت الناس يلتقطون النفايات عوضَ انتقائهم الهدايا. |
Por isso, demiti-me para ser comediante, fazer as pessoas rirem porque quando elas se riem, sentem-se bem. | Open Subtitles | لذا إستقلت لأصير ممثل هزلي لأجعل الناس تضحك لأنهم حين يضحكون، يشعرون بإرتياح |
Mas eu prefiro fazer as pessoas chorarem. | Open Subtitles | لورا سبينسر ستلقي خطبة هزلية, لكني أفضل أن أجعل الناس تبكي. |
Podes dar a volta à cabeça da minha irmã e fazer as pessoas de idiotas com as tuas visões ou seja lá o que for, mas não és especial! | Open Subtitles | يمكنك أن تعبث بعقل أختي. يمكنك تخدع الناس برؤاكَ أو أياً كانوا بحق الجحيم، |
Descobrimos que podemos rastrear o sono com precisão sem ligar as pessoas a elétrodos e fazer as pessoas dormirem mais profundamente. | TED | تعلمنا أنه بإمكاننا تتبع النوم بدقة دون ربط الناس بالأقطاب الكهربائية وجعل الناس ينامون بعمق. |