É o melhor que posso fazer até o médico chegar. | Open Subtitles | هكذا هذا افضل ما بوسعي فعله حتى يصل الطبيب |
É tudo o que posso fazer até termos mais pólvora. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله حتى نحصل على المزيد من البارود |
Agradeço a oferta, senhor, mas não há nada que possa fazer até a dívida ser paga. | Open Subtitles | أنا أشكرك على الأقتراح , سيدي, لكن فعلا ليس هناك ما يمكنني فعله حتى يتم دفع المبلغ. |
De qualquer das maneiras, acho que não há nada a fazer até amanhã. | Open Subtitles | على أية حال ، أعتقد أنه لا يوجد شيء يمكننا القيام به حتى الصباح |
Vai lançar um satélite compacto chamado MethaneSAT para fazer o que ninguém conseguiu fazer até agora: medir a poluição do metano das instalações de petróleo e de gás a nível mundial, com grande rigor. | TED | سوف يقوم بإطلاق قمر صناعي مدمج يدعى ميثان سات، ليقوم بما لم يستطع أحد القيام به حتى اللحظة وهو قياس مستوى تلوث غاز الميثان الناتج من منشآت النفط والغاز حول العالم، وبدقة متناهية. |
E o que vou fazer até segunda ? | Open Subtitles | إذن ، مالمفروض أن أفعل حتى يوم الإثنين ؟ |
O que gostaria de fazer até lá, Capitão? | Open Subtitles | ماذا تود أن أفعل حتى حينها أيها النقيب؟ |
É tudo o que posso fazer até termos mais pólvora. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله حتى نحصل على المزيد من البارود |
Uma coisa que os iranianos se recusaram a fazer até agora. | Open Subtitles | عندما يقولون بأنه قد أغلق شيئاً قد رفض الإيرانيون فعله حتى الآن |
Não há nada que eu não possa fazer até separarmos os porcos. | Open Subtitles | ليس هناك ما لا يمكنني فعله حتى نفصل صغار الخنازير |
É o que tenho feito e continuarei a fazer até morrer. | Open Subtitles | هذا ما فعلته ، وما سأستمر في فعله. حتى اليوم الذي أموت فيه |
É o melhor que consigo fazer até que o Senador decida se ele vai concorrer à presidência. | Open Subtitles | هذا أكثر ما يمكنني فعله حتى يفصل السيناتور في أمر الترشح. |
E o que é suposto eu fazer até lá? | Open Subtitles | و ما الذي يفترض بي فعله حتى ذلك الوقت ؟ |
O que vamos fazer até lá? | Open Subtitles | ما الذي يُفترض بنا فعله حتى ذلك الوقت؟ |
O que vamos fazer até ele chegar? | Open Subtitles | مالذي علينا فعله حتى ذلك الحين؟ |
Por isso... fiz o que tinha de fazer... até ter tido conhecimento da morte dela. | Open Subtitles | لذا فعلت ماكان علي فعله حتى سمعت بموتها |
A Sybil saberá o que fazer até o médico chegar. | Open Subtitles | (سيبل) ستعرف ما يمكن القيام به حتى وصول الطبيب |
Não me podes dizer o que fazer até estarmos casados! | Open Subtitles | كنت لا تحصل على ليقول لي ما يجب القيام به حتى بعد تزوجنا! |
O que devo fazer até lá? | Open Subtitles | وماذا يفترض أن أفعل حتى ذلك الحين؟ |
Nunca percebo que é isso que estou a fazer... até o fazer. | Open Subtitles | لم أكن أدرك ما أفعل حتى أفعل ذلك |