"fazer com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفعل مع
        
    • القيام به مع
        
    • نفعل مع
        
    • أفعله في
        
    • أفعله مع
        
    • فعله مع
        
    • عليّ فعله بهذا
        
    • بي أن أفعل مع
        
    • تفعل بتلك
        
    • تفعله مع
        
    • تفعلينه مع
        
    • يفعل مع
        
    Que estavas a fazer com a minha miúda aqui na minha casa? Open Subtitles ماذا تفعل مع ابنتى فى منزلى هنا
    Que está a fazer com a cabra da América? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع تلك العاهرة بأمريكا؟
    É o que tentamos fazer com a ajuda de rapazes e raparigas em todas as aldeias. TED وهذا ما نحاول القيام به مع الرجال والنساء عبر القرى المختلفة.
    E o que é que vamos fazer com a doida que quer o meu filho? Open Subtitles ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟
    E se te disser que não sei o que fazer com a minha? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه ليس لدي أدنى فكرة عما أفعله في حياتي ؟
    Que pensas fazer com a merda daquele bósnio? Open Subtitles ماذا تنوي أن تفعل مع الوغد البوسني؟
    Então, o que querem fazer com a máquina? Open Subtitles فماذا يا رفاق أريد أن تفعل مع الجهاز؟
    Que andas a fazer com a minha filha? Open Subtitles ماذا تفعل مع ابنتى
    O que estavas a fazer com a Liyah? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع ليا؟
    O que vais fazer com a miúda? Open Subtitles ماذا سوف تفعل مع الفتاة؟
    Certamente, não se adequaria ao que estou a tentar fazer com a turma da Aria. Open Subtitles انه بالتأكيد لا يصلح في ما أحاول القيام به مع أريا
    Temos de decidir depressa o que fazer com a Srtª. Open Subtitles يجب أن تقرر ما يجب القيام به مع السيدة وتكينز، في أقرب وقت
    Então, o que devo fazer com a equipa de segurança, da Pirâmide? Open Subtitles لذا ما المفترض أن أفعله ماذا نفعل مع الفريق الأمني من " بيراميد جروب "ـ
    Capaz de ver o passado, o futuro... mas sem ter ideia do que fazer com a minha vida. Open Subtitles وقادرة على رؤية الماضي والمستقبل... حتى الآن لا أجد دليل... لشيء أفعله في حياتي الخاصة.
    Em teoria, é o que estou a fazer com a minha câmara de propulsão. Open Subtitles وهذا يعني، من الناحية النظرية، ما أفعله مع بلدي الدفع الغرفة.
    Foi também isso que tentei fazer com a minha arquitetura. TED وهذا ما حاولت فعله مع طلابي المعماريين.
    Sempre a chover. O que hei-de fazer com a chuva? Open Subtitles دائماً تُمطر، ما الذي عليّ فعله بهذا المطر؟
    Como vou fazer com a bebé? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل مع الطفلة ؟
    O que estavas a fazer com a mão antes de usá-la para manchar o meu vestido? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل بتلك اليدّ قبل أن تستخدمها بتلطيخ ثيابيّ؟
    Depende do que tu vais fazer com a tua parte do acordo. Open Subtitles وهذا يعتمد على ما تفعله مع نهاية الخاص بك من الصفقة.
    O que estava a fazer com a rapariga? Open Subtitles ما الذي كنتي تفعلينه مع الفتاه الصغيره
    Tal como o House devia estar a fazer com a mãe dele agora mesmo. Open Subtitles تماماً كما ينبغي لهاوس أن يفعل مع والدته الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus