"fazer com que as pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • جعل الناس
        
    • لجعل الناس
        
    • تجعل الناس
        
    • نجعل الناس
        
    De certo modo, os jogos de vídeo, os caracteres e tudo mais levam-nos a fazer com que as pessoas entendam um significado mais amplo para o design. TED وبطريقة، وألعاب الفيديو، والخطوط وكل شيء أخر تؤدي بنا جعل الناس يفهمون معنى أوسع للتصميم.
    O problema é que é difícil fazer com que as pessoas acreditem que a inteligência artificial é uma ameaça iminente. TED المشكلة أنه من الصعب جعل الناس يصدقون ذلك، لا أعلم الذكاء الاصطناعي تهديد وشيك وما الى ذلك.
    Vai-se pôr a andar com suas ameaças e as suas malditas unhas acrílicas e vai tratar do seu casamento, em vez de tentar fazer com que as pessoas se sintam tão infelizes como você, Open Subtitles خذي تهديداتك وأظافر تقطيع الجبنه وإذهبي وأصلحي زواجك عوضاً عن محاولة جعل الناس يشعرون بالمعاناة التي تعيشينها
    A CIA já teve muita sorte em usar dinheiro para fazer com que as pessoas ponderassem os seus ideais. Open Subtitles حسنًا، كان لدينا حظّ سعيد جدًا في هذه الوكالة إستخدام المال لجعل الناس يعيدون النظر في أفكارهم.
    A companhia nunca admitiria que estava a fazer com que as pessoas adoecessem. Open Subtitles فإن الشركة ربما إذطرت يوماً ما أن تعترف أنها كانت تجعل الناس يمرضون
    Talvez devêssemos fazer com que as pessoas poupem mais quando ganham mais dinheiro. TED ربما ينبغي علينا أن نجعل الناس يدخرون أكثر عندما يكسبون مالا أكثر.
    O meu único talento é fazer com que as pessoas gostem de mim. Open Subtitles اتضّح أن الوهبة الوحيدة لديّ، هى جعل الناس يحبّوننى
    Sabes que é fácil fazer com que as pessoas trabalhem para mim. Open Subtitles كما تعلمين , من السهل جعل الناس يقوموا بأشياءٍ لي
    É a habilidade de fazer com que as pessoas se sintam bem com elas mesmas. Open Subtitles إنها القدرة على جعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم
    Tenho que ir alterar minimamente o meu cabelo e depois passar as próximas 14 horas a tentar fazer com que as pessoas reparem. Open Subtitles ومن ثمّ قضاء 14 ساعة محاولة جعل الناس ينتبهون
    Ela sempre foi muito boa em fazer com que as pessoas não soubessem onde estão. Open Subtitles إنها متمكّنة من جعل الناس غير واثقين لأيّ جهة ينتمون.
    A chave da empatia é fazer com que as pessoas se sintam apoiadas. Open Subtitles المفتاح للتعاطف هو جعل الناس يشعرون بالدعم في أحساسيهم,
    Então o problema é, como podemos fazer com que as pessoas nesta sala e em todo o mundo, comecem a prestar atenção à energia que estamos a consumir, e comecem a desperdiçar menos? TED إذاً السؤال هو، كيف يمكننا جعل الناس في هذه الغرفة و حول العالم أن يولوا الاهتمام للطاقة التي نستخدمها و اهدار أقل ما يمكن منها
    São um par de palavras ditas para fazer com que as pessoas que não querem ir embora pensem que ainda têm alguma hipótese. Open Subtitles .... إنها فقط باقة من الكلمات القصد منها جعل الناس...
    Mas eu posso fazer com que as pessoas acreditem nisso. Open Subtitles لكن أستطيع جعل الناس يصدقون ذلك حسناً ؟
    És hábil a fazer com que as pessoas se abram contigo, que confiem em ti, a questão é saber se usas essa habilidade para ajudar as pessoas ou para as manipular. Open Subtitles أنتِ بارعة في جعل الناس يتصارحون معكِ، والوثوق بكِ، وهُناك مسألة سواء كنتِ تستخدمين تلك المهارة لمُساعدة الناس أو للتلاعب بهم.
    A biónica não é só fazer com que as pessoas sejam mais fortes e mais rápidas. TED هندسة الأطراف الحيوية الآلية لا تهدف فقط لجعل الناس أسرع و أقوى
    Mas é preciso ser-se realmente inteligente para fazer com que as pessoas pensem que aconteceram coisas que nunca aconteceram. Open Subtitles لكن عليك أن تكوني ذكية جداً لجعل الناس يعتقدون أن ما حدث لم يحدث
    Porque é que tens de fazer com que as pessoas fiquem preocupadas por causa da tua deficiência? Open Subtitles لماذا تجعل الناس يشعرون بـانك صعب ومختلف عن الاخرين ؟
    Com todo respeito Sr,não pode fazer com que as pessoas simplesmente desapareçam. Open Subtitles مع آحترامي سيدي , آنت لا تستطيع آن تجعل الناس يختفون فحسب
    Criamos uma falsa realidade, a fazer com que as pessoas apareçam onde elas imaginariam estar. Open Subtitles نحن نخلق واقع مُزيف, نجعل الناس بالأماكن التي من المفترض تواجدهم بها
    Sim, para fazer com que as pessoas falem sobre ti e o teu livro. Open Subtitles نعم ، حتى نجعل الناس يتحدثون عنك وعن كتابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus