Não consigo parar de fazer essa pergunta a mim mesmo. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن طرح هذا السؤال على نفسي |
Já deixei de fazer essa pergunta há muito tempo. | Open Subtitles | توقّفت عن طرح هذا السؤال منذ زمن بعيد. |
Deixei de fazer essa pergunta, há já tanto tempo. | Open Subtitles | لقد توقفت عن طرح هذا السؤال من قبل مدة طويلة |
Sabes, se tens mesmo que fazer essa pergunta então não te conheces a ti própria, penso eu. | Open Subtitles | تعرفين, اذا كان عليك طرح مثل ذلك السؤال فأنت لا تعرفين نفسك على ما أعتقد |
Quando nos casarmos, achas que podes deixar de fazer essa pergunta? | Open Subtitles | عندما نتزوج هل تعتقدين انك تستطيعين التوقف عن سؤال هذا السؤال؟ |
Tu não respondes e você não tem que continuar a fazer essa pergunta. | Open Subtitles | لا تُجِب، وأنتِ لا يمكنك الاستمرار في طرح هذا السؤال. |
Devia ser eu a fazer essa pergunta, não achas? | Open Subtitles | يفترض بي طرح هذا السؤال , ألا تظن ذلك ؟ |
Por pensar que ele é um herói e por tu quereres prendê-lo, queres mesmo fazer essa pergunta? | Open Subtitles | نظراً لحقيقة أنه بطل وأنت تريد وضعه في السجن... هل تريد فعلاً طرح هذا السؤال ؟ ... |
Será que realmente precisas de fazer essa pergunta? | Open Subtitles | -هل علينا طرح هذا السؤال حقاً؟ |
A DARPA acabou de dar a Steve 15 milhões de dólares para dirigir um projeto de oito instituições para começar o processo de fazer essa pergunta. | TED | قامت وكالة مشاريع أبحاث الدفاع المتقدم (داربا) بإعطاء ستيف 15 مليون دولار ليكون مسئولًا عن مشروع مشترك بين ثمانية مؤسسات لتبدأ عملية طرح هذا السؤال |
Acho que quando se sente o amor não é preciso fazer essa pergunta. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما تحس بالحب لا تحتاج لتسئل ذلك السؤال |
Se eu fosse branco, iam fazer essa pergunta? | Open Subtitles | لو كنت أبيضًا، أكنتم ستطرحون علي ذلك السؤال حتى؟ |