"fazer isto agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل هذا الآن
        
    • نفعل هذا الآن
        
    • القيام بهذا الآن
        
    • نفعل ذلك الآن
        
    • أفعل هذا الآن
        
    • فعل ذلك الآن
        
    • فعل هذا الأن
        
    • فعل هذا الان
        
    • أقوم بهذا الآن
        
    • نفعل ذلك الأن
        
    • نقوم بهذا الأن
        
    • لفعل هذا الآن
        
    • تفعل هذا الآن
        
    • تفعل ذلك الان
        
    • القيام بذلك الآن
        
    Maldição, esqueci de verificar seu carro posso fazer isto agora. Open Subtitles اللعنه ، نسيت إرسال مبلغ أضرار سيارتكِ يمكنني فعل هذا الآن
    Não posso fazer isto agora. Porque estou à espera de outro telefonema. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا الآن لأنني أنتظر مكالمة أخرى
    Temos de fazer isto agora, ou nunca mais sairemos daqui para fora. A casa está ficar mais forte. Open Subtitles علينا ان نفعل هذا الآن أو لن نخرج من هنا ابدا المنزل يصبح اقوى
    Eu e o sargento já falamos, e quero fazer isto agora. Open Subtitles أنا والرقيب ناقشنا هذا، وأرغب القيام بهذا الآن.
    Chama-me obcessivo-compulsiva, mas temos que fazer isto agora. Open Subtitles أطلق على نفسي بالوسواس القهري, ولكن, يجب ان نفعل ذلك الآن. -مستحيل! -لويد.
    Eu não consigo fazer isto agora. Desculpa. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا الآن انا اسف
    Vivendo desta forma, trabalhando sem qualquer estrutura, podia reagir no momento e decidir: "É importante fazer isto agora". TED بالعيش بنفس الطريقة وبالعمل من دون أي خطة محددة كنت أتفاعل مع تلك اللحظة و أقرر، نعم من المهم فعل ذلك الآن.
    Passo a noite a recolher copos de pessoas que odeio e não devia estar a fazer isto, agora. Open Subtitles أنني أجمع الكاسات من الناس الذين أكرههم طول الليل و ليس من المٌفترض عليّ فعل هذا الآن
    Achamos que a Alison não foi a primeira pessoa que o Ian calou. - Não posso fazer isto agora. Open Subtitles ليست الشخص الوحيد الذي أراد أيان أن يتخلص منه لا أستطيع فعل هذا الآن هذا الهاتف خارج نطاق معرفتي
    Espera lá. Não posso fazer isto agora. É o funeral do meu pai. Open Subtitles انتظري، لا يمكنني فعل هذا الآن إن جنازة والدي
    Já sei o que aconteceu ao seu colega. Não temos de fazer isto agora. Open Subtitles تعرف، أخبروني بما حدث لزميلك لسنا مُجبرين على فعل هذا الآن
    Não, não precisamos de fazer isto agora, Hetty. Open Subtitles أتعلمين، لسنا مرغمتان على فعل هذا الآن يا هيتي
    Não. E não há razão para fazer isto agora. Open Subtitles لا، و لا سبب كي نفعل هذا الآن
    Temos que fazer isto agora. Antes da troca de turno. Vens comigo? Open Subtitles يجب أن نفعل هذا الآن قبل تغير الوردية
    - Não vamos fazer isto agora. Open Subtitles نحن لن نفعل هذا الآن
    Queres fazer isto agora? Open Subtitles -أتريد القيام بهذا الآن ؟ -أتوزع العقاقير ؟
    Porque é que temos de fazer isto agora? Open Subtitles لا , لمَ يجب أن نفعل ذلك الآن ؟
    Detesto fazer isto agora, Sr. Michima, mas tenho de lhe fazer umas perguntas. Open Subtitles \u200fأكره أن أفعل هذا الآن يا سيد "ميتشيما" \u200fلكن علي أن أطرح عليك بعض الأسئلة
    Se não fores capaz de fazer isto agora, eu entendo. Open Subtitles أنظرو إن لم تستطع فعل هذا الأن ، انا أتفهم الأمر.
    É tarde. Queres mesmo fazer isto agora? Open Subtitles تهنئة متأخرة هل انت متأكد انك تريد فعل هذا الان ؟
    Por isso, tenho de fazer isto agora, no carro. Open Subtitles لذلك يجب أن أقوم بهذا الآن في السيارة
    Podemos fazer isto agora? Open Subtitles أيمكننا ان نفعل ذلك الأن ؟
    Dylan, não vamos fazer isto agora. Open Subtitles ديلين) دعنا لا نقوم بهذا الأن)
    É por tua culpa que tenho de fazer isto agora. Open Subtitles إنه خطأك أنت فى أننى مضطر لفعل هذا الآن
    Não precisas de fazer isto agora. Transferirei os dados para um disco. E podes... Open Subtitles ليس ضرورياً ان تفعل هذا الآن ساحمّل البيانات إلى القيادة
    Ela tem de fazer isto agora? Open Subtitles هل عليها ان تفعل ذلك الان ؟
    Não entendo porque tens de fazer isto agora nesta altura. Open Subtitles لا أفهم لماذا عليك القيام بذلك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus