"fazer o mesmo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل ما
        
    • بنفس الشيء الذي
        
    • تفعل ما أفعله
        
    Imaginas quantas pessoas estão aqui a tentar fazer o mesmo que tu? Open Subtitles هل تملك أي فكرة كم شخص هنا يحاولون فعل ما تفعله؟
    Mesmo que ele estivesse sóbrio como uma freira, é impossível ele fazer o mesmo que estes tipos. Open Subtitles فلا يمكنه ابدا ان يكون قادرا على فعل ما يفعله هؤلاء الأشخاص
    Talby está a fazer o mesmo que outros fizeram antes dele. Open Subtitles تالبي فعل ما فعله كثيرون من قبله ؟
    Não. É fazer o mesmo que te fizeram a ti. Open Subtitles كلا، وإنما هي القيام بنفس الشيء الذي فعله بك شخص ما.
    Se nós o expulsarmos, estaremos a fazer o mesmo que ela está a tentar fazer comigo. Open Subtitles لو عملت معه , ستقوم بنفس الشيء الذي تحاول هي فعله معي
    Podem fazer o mesmo que eu. Até poderiam ganhar mais dinheiro. Open Subtitles بوسعك أن تفعل ما أفعله أنا وبوسعك كسب المال أيضاً من ذلك
    Então... porque não tentas fazer o mesmo que eu, meu? Open Subtitles ليكن.. لما لا تحاوا أن تفعل ما أفعله يا رجل ؟
    A primeira regra da guerra, é fazer o mesmo que exiges aos seus homens, nem mais, nem menos. Open Subtitles -القاعدة الأولى فى الحرب هى فعل ما تأمر رجالك بفعله -لا أكثر و لا أقل
    Ele não consegue fazer o mesmo que nós. Open Subtitles ‏لا يمكنه فعل ما نقوم به أنا وأنت. ‏
    Tu podes fazer o mesmo que eu. Open Subtitles يمكنك فعل ما أفعله
    Vamos fazer o mesmo que eles. Open Subtitles علينا فعل ما كانوا يفعلون
    O seu marido morreu a fazer o mesmo que fazia no Afeganistão. Open Subtitles زوجك توفى وهو يقوم بنفس الشيء الذي كان يقوم به في أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus