"fazer o que tens" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل ما
        
    • تفعل ما عليك
        
    • لفعل ما عليك
        
    E tens de fazer o que tens de fazer para manteres a pila para cima. Open Subtitles وعليك فعل ما عليك فعله لمواصلة العمل بنجاح
    Entretanto, continua a fazer o que tens feito, combinado? Open Subtitles في نفس الوقت، داوم علي فعل ما تفعله، حسناً؟
    Por isso, vais acalmar-te e continuar a fazer o que tens feito. Open Subtitles لذلك، كنت ستعمل على تهدئة نفسك، وأنت ذاهب للحفاظ على فعل ما تفعلونه.
    Tens de fazer o que tens de fazer... e eu tenho de fazer o que tenho de fazer. Open Subtitles عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله... و علي أن أفعل ما علي أن أفعله... .
    Tu tens que fazer o que tens que fazer. Open Subtitles يجب أن تفعل ما عليك فعله
    É um exame de sangue. Devias ir fazer o que tens de fazer. Open Subtitles انه مجرد فحص دم , عليك أن تذهب لفعل ما عليك فعله
    Entretanto, vai fazer o que tens de fazer. Open Subtitles في الوقت الحالي، اذهب لفعل ما عليك فعله
    Tens de fazer o que tens de fazer. E quero o que eu quero. Open Subtitles عليك فعل ما يجب فعله وأنا أريد ما أريده
    Acho que devemos fazer o que tens dito desde o início... Open Subtitles أظنّ أنّ علينا فعل ما كنا نقوله دوماً..
    Júnior, continua a fazer o que tens feito. Open Subtitles "جونيور"، استمر في فعل ما كنت تفعله
    Deves continuar a fazer o que tens vindo a fazer, está bem? Open Subtitles يجب أن تستمر في فعل ما تفعله
    Muito bem. Estás a fazer o que tens de fazer. Open Subtitles أنت تفعل ما عليك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus