"fazer ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل أو
        
    • القيام به أو
        
    • تفعل أو
        
    É o uso da lei e da burocracia para obrigar as pessoas a fazer ou a não fazer determinadas coisas. TED هذا هو استخدام القانون والروتين لتجبر الناس على فعل أو عدم فعل أشياء معينة.
    Vocês estarão a operar em público, por isso não podem fazer ou dizer nada que revele a existência do SGC ou do Stargate. Open Subtitles أنتم، كلكم ستعملون في العلانية لذا لا يمكنكم فعل أو قول أي شيء يكشف وجود ستارغيت
    Pode ter, fazer ou ser tudo o que você... quiser. Open Subtitles يمكنك الحصول أو فعل أو أن تصير أي شيء تريده
    Sei que não há nada que eu possa fazer ou nenhuma acção que corrija os meus erros, mas... isso não significa que vou parar de tentar recuperar-te quando regressares. Open Subtitles أعرف بأنه ليس هناك شيء أستطيع القيام به , أو بادرة كبيرة تستطيع أن تعوض كل أخطائي لكن هذا لا يعني
    Ele não irá decidir onde é que eu vou viver, o que eu posso fazer ou o que acontece ao meu filho. Open Subtitles ولا يمكن أن يحدد أين أعيش ما يمكنني القيام به أو ما يحدث لابني
    Nem tem ideia do que esta família teve de fazer ou o que era melhor para a minha filha. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان على هذه العائلة القيام به أو ما كان أفضل لابنتي.
    Quando se é adulto ninguém nos diz o que fazer ou onde ir. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يخبرك ماذا تفعل أو أين تذهب. هذا مضحك.
    Bem, tu, Michelle, não vais ter de fazer ou dizer nada. Só o facto de estares lá como uma mãe preocupada já é mais do que suficiente. Open Subtitles حسنًا، أقصد أنكِ يا (ميشيل) ليس عليكِ فعل أو قول أي شئ، كونكِ هناك كأم داعمة لنا سيكون كافيًا للغاية
    Deve haver algo que possamos fazer ou oferecer para resolver isto. Open Subtitles لابُد أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به أو تقديمه لتصحيح الامر
    Não me importa o que tenhas que fazer ou quem tenhas que irritar, se tiveres que invadir o Panamá novamente, tudo bem, Open Subtitles حسناً، لا يهمني ما الذي عليكم القيام به أو من الذي تقومون برشوته إن كان علينا العودة (لباناما) مجدداً
    E é claro, se estiveres a fazer ou a dizer alguma coisa ilegal, as hipóteses são de todos estarem distraídos para o notarem. Open Subtitles وبالطبع لو كنت تفعل أو تلاى أي شيء غير قانوني فالفرص هي ان كل شخص آخر سيكون مشتتاً جداً ليلاحظ
    Tentar não dá, fazer ou não fazer! Open Subtitles -ليس هناك محاولة.. إما أن تفعل أو لا تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus