"fazer sacrifícios" - Traduction Portugais en Arabe

    • القيام بتضحيات
        
    • نضحي
        
    • نقوم بالتضحيات
        
    • يضحي
        
    • للقيام بتضحيات
        
    • تضحيات
        
    • القيام بالتضحيات
        
    • بعض التضحيات
        
    É difícil de aceitar, mas temos de fazer sacrifícios. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا صعبٌ عليكِ لكن على كلينا القيام بتضحيات
    Às vezes, tens que fazer sacrifícios pela pessoa que está a viver durante 10 anos. Open Subtitles أحياناً عليك القيام بتضحيات في سبيل الشخص الذي تقيمين معه منذ عشر سنوات
    Não importa o quanto gostas de alguém, há alturas em que é preciso fazer sacrifícios. Open Subtitles هنالك أوقات يجب أن نضحي فيها بمن نحب للتضحيات
    Vamos todos ter que fazer sacrifícios, querida. Open Subtitles علينا جميعاً أن نقوم بالتضحيات يا عزيزتي.
    Gente corajosa, capaz de fazer sacrifícios dando o exemplo a todos nós. Open Subtitles شجاع.. يضحي من أجل الآخرين... يكونقدوةلناجميعاً...
    Bem, todos tivemos de fazer sacrifícios. Open Subtitles أيها القس. حسناً، لقد إضطررنا جميعاً للقيام بتضحيات.
    Sei que é difícil mas todos nós temos que fazer sacrifícios. Open Subtitles أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات.
    Todos nós temos de fazer sacrifícios, Dr. Hodgins, e chegou a altura dessa piton fazer o dela. Open Subtitles و صندوقهُ للإختباء حسناً, يجب على الجميع القيام بالتضحيات و قد حان الوقت
    Todos nós temos de fazer sacrifícios pelo trabalho. Open Subtitles علينا جميع أن نقدم بعض التضحيات من أجل المهمه
    Ele falava em fazer sacrifícios a sério com animais. Open Subtitles يستمر في التحدث عن القيام بتضحيات حقيقية على الحيوانات
    Bem, num momento de crise, é preciso fazer sacrifícios. Open Subtitles في أوقات الأزمات، يجب القيام بتضحيات
    -Todos temos de fazer sacrifícios -pelo nosso país, Sr. Presidente. -Mas é mais do que... Open Subtitles ـ جميعنا نضحي من أجل بلادنا، سيدي ـأجل،لكنهلكثير...
    - Toda a gente tem de fazer sacrifícios. Open Subtitles علينا أجمع أن نضحي بأنفسنا بعض الأحيان
    Uma troca necessária. Todos nós temos que fazer sacrifícios em benefício do Führer. Open Subtitles بالمبادلة,نحن دوماً نقوم بالتضحيات من أجل المصالح العُليا
    E percebendo isso leva à empatia, mas a empatia leva-nos a ajudar os outros, a fazer sacrifícios nas nossas vidas para benefício de outrem. Open Subtitles و استيعاب هذا الأمر يقودنا للتعاطُف لكن التعاطُف يقودنا لمساعدة الآخرين نقوم بالتضحيات بحياتنا
    Querida, algumas vezes temos que fazer sacrifícios. Open Subtitles عزيزتي، أحياناً... يجب على المرء أن يضحي
    Disseste-me que um herói tem de correr riscos... e de fazer sacrifícios para salvar o mundo! Open Subtitles .أنتمن أخبرنيأنالبطليجبأن يخاطر. و يضحي من أجل انقاذ العالم!
    Ou motivar-nos a fazer sacrifícios extraordinários. Open Subtitles أو يدفعنا للقيام بتضحيات غير طبيعية...
    É por uma coisa daquelas que uma moça deve fazer sacrifícios. Open Subtitles إلى البشر الطبيعي. الآن هناك شيء فتاة يمكن أن تقدم تضحيات لها.
    Às vezes temos de fazer sacrifícios, por mais que seja difícil para aqueles a nossa volta. Open Subtitles يجب علينا في بعض الأحيان القيام بالتضحيات و إن كان الأمر قاسيا بمن يحيطون بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus