"fazer sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعله بخصوص
        
    • فعله بشأن
        
    • فعله حيال
        
    • القيام به حيال
        
    • نفعل حيال
        
    • سنفعل حيال
        
    • أفعل حيال
        
    • افعل حيال
        
    • فعله حول
        
    • ستفعل حول
        
    • ستفعله حيال
        
    • سنفعل بخصوص
        
    • نفعل بشأن
        
    Certo. Vou ver o que posso fazer sobre a mesa. Open Subtitles حسناً , سأذهب لأرى ما يمكنني فعله بخصوص حجز الطاولة
    Francamente, não há nada que possamos fazer sobre isso, porque só pode acontecer mais, e possivelmente mais aleatoriamente. Open Subtitles إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا لأنه ربما قد يحدث الكثير و بطريقة ممكنة و بعشوائية
    E quanto tempo vamos passar naquilo que Deus pode fazer sobre isso? Open Subtitles وكم سنقضي في تدبُّر ما يمكن للرب فعله حيال ذلك؟
    Não há nada que possas fazer sobre isso, agora. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك الآن.
    O que podemos fazer sobre isto? Quais são as soluções? TED ماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك ؟ ماهي الحلول ؟
    Nós não fazíamos ideia do que estava para acontecer... ou o que íamos fazer sobre isso. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة عما كان سيحدث أو ماذا كنا سنفعل حيال ذلك.
    Ela tem uma grande dor de cabeça. Tu sabes o que posso fazer sobre isso? Open Subtitles انها مصابة بصداع سيئ ماذا علي أن أفعل حيال ذلك؟
    Já não sei mais o que devo fazer sobre isso, ele continua a perseguir-me. Open Subtitles لا أعلم حقا مالذي يجب علي فعله بخصوص هذا كان يطاردني
    Bem. Não há nada que possamos, fazer sobre isso. Open Subtitles لا, حسنٌ, لا شيء يمكننا فعله بخصوص هذا
    O que é que agora posso fazer sobre isso? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله بخصوص ذلك الآن؟
    Deve haver alguma coisa que possas fazer sobre a massa, sobre tudo. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكنك فعله بشأن الكتله
    Portanto não sei o que posso fazer sobre isto. Open Subtitles لذا لا أعلم ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر
    Ele era o cozinheiro, mas vou ver o que posso fazer sobre o gelado. Open Subtitles كان الطاهي، لكنني سأرى ما يمكنني فعله حيال تلك المثلجات
    Bem, ele está lá agora, e não há nada que possamos fazer sobre isso. Open Subtitles ولا يوجد ما نستطيع فعله حيال هذا.
    O que pretende fazer sobre isso? Open Subtitles ماذا تقترح على القيام به حيال ذلك؟
    O que vais fazer sobre isso, Todd? Open Subtitles - ما أنت ستعمل القيام به حيال ذلك، تود؟
    Esta noite entra para história, e o que vamos fazer sobre isto? Open Subtitles الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟
    Então agora estamos envolvidos, o que vamos fazer sobre isso? Open Subtitles إذن الآن ونحن مشتركون ماذا نفعل حيال ذلك؟
    Então, o que posso fazer sobre esta carta a exigir 60 mil? Open Subtitles إذا، ماذا سنفعل حيال هذا الخطاب الذي يطلب ستون ألفاً؟
    O que devo fazer sobre isso, se eles nunca cá vêm? Open Subtitles الآن ماذا يفترض بي أن أفعل حيال ذلك في حين عدم مجيئهم لتقصي الأمر أبدًا؟
    - Faz sentido. - Então o que posso fazer sobre isso? Open Subtitles هذا يبدو منطقيا- اذن, ماذا يمكنني ان افعل حيال ذلك؟
    Ajuda-me a acabar este caso, e verei o que posso fazer sobre essa cassete. Open Subtitles ساعدني بإنهاء هذه القضية وسأري ما يمكنني فعله حول هذا الشريط
    O que é que vai fazer sobre isto? Open Subtitles ماذا ستفعل حول هذا؟
    E o que vais tu fazer sobre isto, filho? Open Subtitles إذاً، ما الذي ستفعله حيال هذا، يا بني؟
    Sim, mas o que vamos fazer... sobre o você-sabe-o-quê? Open Subtitles نعم، لكن ماذا سنفعل... سنفعل بخصوص ما تعرف؟
    O que propõe fazer sobre isso? Open Subtitles -وماذا تقترح أن نفعل بشأن الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus