"fazer testes" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجرون فحص
        
    • القيام بالفحص
        
    • الفحوص
        
    • إجراء الفحوصات
        
    • إجراء اختبارات
        
    • بعض الاختبارات
        
    • نقوم بالفحص
        
    Vem connosco, Ray! Vão fazer testes gratuitos aos olhos, esta noite. Open Subtitles أجل تعال معنا راي إنهم يجرون فحص عيون مجاني اليوم
    O University Hospital estava a fazer testes de ADN e queriam voluntários. Open Subtitles أوه, أجل في مستشفى الجامعة حيث يجرون فحص "الدي أن آيه" وأرادوا متطوعين
    De agora em diante, só a pessoa que estiver a segurar isto pode tratar ou fazer testes. Open Subtitles من الآن فصاعداً فقط الممسك بهذه يحقّ له العلاج أو القيام بالفحص
    Talvez te interesse saber que mandei fazer testes genéticos. Open Subtitles ستكون مهتما اذا علمت أني قد طلبت بعض الفحوص الوراثية له
    Se um ser humano tivesse realmente olhado para este sangue, a qualquer momento deste processo, em vez de apenas fazer testes através de um computador, os parasitas teriam-lhe caído em cima. Open Subtitles إن نظر الإنسان بدمه بأي وقت طوال الطريق بدلاً من إجراء الفحوصات فقط بالحاسوب كان ليكتشف الطفيليات بكل سهولة
    Outra versão permite-me separar ácidos nucleicos para poder fazer testes de ácidos nucleicos no terreno. TED نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع
    Acho que devíamos tirá-lo do programa até lhe podermos fazer testes e descobrir o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه
    Assunto três. Como é que nós fazemos testes, quando não podemos fazer testes? Open Subtitles المشكلة الثالثة، كيف نقوم بالفحص حين لا يمكننا القيام بالفحص؟
    Por favor. Precisamos de tempo para a estudar, para fazer testes. Open Subtitles أرجوك يا سيدي، يلزمنا وقت لدراستها وإجراء بعض الفحوص.
    Amanhã, vamos fazer testes. Open Subtitles ؟ - أنا ذاهبه لإجراء الفحوص غداً
    Estou a fazer testes para saber a idade. Open Subtitles لم أنته من إجراء الفحوصات لتحديد السن
    Precisamos de fazer testes a curto prazo e precisamos de fazer testes a longo prazo para ter a certeza de que não vamos desenvolver melanomas nos anos a seguir. TED ونحن بحاجة إلى إجراء اختبارات قصيرة الأجل، واختبارات طويلة الأجل لنتأكد من عدم تسببها بمرض سرطان الجلد على المدى البعيد.
    Não há contaminação, mas vamos isolá-la, fazer testes, e enviá-la para o SNS. Open Subtitles لكننا سنعزله ونُجرى بعض الاختبارات ثم نرسله الى الخدمات الصحية الوطنية
    Vou fazer testes com este equipamento. Open Subtitles ساجري بعض الاختبارات علي المعدات
    Então como é que fazemos testes se não podemos fazer testes? Open Subtitles إذاُ، كيف نقوم بالفحص عندما لا نستطيع القيام بالفحص؟
    Estamos a fazer testes de ADN a todos os que entram e saem de Laketop. Open Subtitles نحن نقوم بالفحص على الحمض النووي لجميع الذين ذاهبين الى قمة البحيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus