"fazer tudo aquilo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعل ما
        
    • نفعل كل ما
        
    • نبذل كل ما
        
    E eu disse-te que te ajudaria a fazer tudo aquilo que quisesses. Open Subtitles وأخبرتك بأنني سأساعدك في فعل ما تريدين فعله
    E tu não podes impedir os seres de fazer tudo aquilo que puderem para sobreviver. Open Subtitles ولا يمكنكِ إيقاف المخلوقات من فعل ما يتطلب الأمر لأجل البقاء
    Posso fazer tudo aquilo que um homem pode. Open Subtitles أمكنني فعل ما يُمكن لأيّ رجلٍ.
    Nós vamos fazer tudo aquilo que for necessário para que eles paguem bem caro por terem assassinado o nosso filho. Open Subtitles سوف نفعل كل ما يتعين علينا القيام به لجعلهم يدفعون ثمن قتلهم ابننا.
    Sei que ele era teu amigo. Estamos a fazer tudo aquilo que podemos. Open Subtitles أعلم أن صديق لك نحن نفعل كل ما بوسعنا
    Mas, até obtermos algumas respostas, temos que fazer tudo aquilo que estiver ao nosso alcance para proteger as nossas crianças. Open Subtitles لكن لحين بدء حصولنا على بعض الأجوبة يجب أن نبذل كل ما فى وسعنا
    Aqui estamos. Mais uma vez a fazer tudo aquilo que podemos para ajudar a Kara, para protegê-la. Open Subtitles ها نحن مجددًا، نفعل كل ما بوسعنا لمساعدة (كارا)، لكي نبقيها آمنة
    Temos que fazer tudo aquilo que pudermos para localizar o Sam. Open Subtitles ‫علينا أن نفعل كل ما بوسعنا ‫لتحديد موقع (سام)
    Como já disse, não sabemos como é que o vírus atingiu a nossa costa, mas, estamos a fazer tudo aquilo que é possível para enfrentar este desafio em pleno. Open Subtitles كما قلت، نحن لا نعرف كيف ظهر الفيروس على شواطئنا، ولكننا نبذل كل ما نستطيع
    Estamos a fazer tudo aquilo que podemos. Open Subtitles إننا نبذل كل ما بوسعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus