"fazer tudo o que podemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نفعل كل ما بوسعنا
        
    • نفعل كل ما نستطيع
        
    • نقوم بكل ما نستطيع
        
    • كلّ ما يُمكن القيام
        
    • نفعل كلّ ما بوسعنا
        
    • نفعل ما بوسعنا
        
    Queremos que saibam que estamos a fazer tudo o que podemos para encontrar o responsável. Open Subtitles لنتوسع في ذلك العميل جيسون غيديون نريدك ان تعرف اننا نفعل كل ما بوسعنا
    Senhor, quero assegurar-lhe que estamos a fazer tudo o que podemos para recuperar sua filha. Open Subtitles سيدى احب ان اطمئنك اننا نفعل كل ما بوسعنا لاعادة فتاتك الصغيرة
    Estamos a fazer tudo o que podemos para não ter de passar por isto. Open Subtitles نحن نفعل كل ما نستطيع لذلك لم يكن لديك ل، حسنا؟
    Deve saber que estamos a fazer tudo o que podemos para o capturar. Open Subtitles يجب أن تعلم بأننا نفعل كل ما نستطيع للقبض عليه
    Estamos a fazer tudo o que podemos para identificar e prender o alvo. Open Subtitles نحن نقوم بكل ما نستطيع القيام به للتعرف و القبض على الهدف
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نقوم بكل ما نستطيع.
    Mas estamos a fazer tudo o que podemos Open Subtitles لكن كلّ ما يُمكن القيام به يتمّ القيام به فعلاً.
    Não, ainda não, mas estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles كلاّ، ليس بعد. لكننا نفعل كلّ ما بوسعنا.
    Mas acredita em mim quando digo que estamos a fazer tudo o que podemos para encontrar quem fez isto. Open Subtitles لكن صدقوني عندما أقول إننا نفعل ما بوسعنا لإيجاد قاتلها
    Olha, pequenote, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles انظر , ايها الرجل الصغير , نحن نفعل كل ما بوسعنا
    Uma pequena hemorragia na cabeça, mas estamos a fazer tudo o que podemos, Dra. Isles. Open Subtitles هناك نزيف جمجمي لكننا نفعل كل ما بوسعنا
    - Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا
    - Linda, por favor. - Minha senhora, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles . ليندا ، رجاء - . سيدتي ، نحن نفعل كل ما نستطيع أن نفعله -
    Nós e as outras agências estamos a fazer tudo o que podemos para encontrá-la. Open Subtitles نحن وعدّة وكالات أخرى نفعل كلّ ما بوسعنا لإيجادها.
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles -نحن نفعل كلّ ما بوسعنا . -أجل.
    Estamos a fazer tudo o que podemos para garantirmos que o Danny está em segurança. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا حتى يبقى داني بأمان
    Minha senhora, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus