"fazer uma festa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إقامة حفلة
        
    • إقامة حفل
        
    • نقيم حفلة
        
    • نقيم حفله
        
    • لديك حفلة
        
    • إقامة حفلاً
        
    • بعمل حفلة
        
    • تُقيمون حفلاً
        
    • يقيم حفلة
        
    • يقيمون حفله
        
    • نحظى بحفلة
        
    • نعمل حفلة
        
    Foram tão divertidos e insistiram em fazer uma festa em minha honra. Open Subtitles و كانوا ممتعون جداً و سخفاء. و اصروا على إقامة حفلة بشرفي.
    Sabem, a ideia era fazer uma festa de aniversário surpresa. Open Subtitles كانت الفكرة هي إقامة حفلة عيد ميلاد مفاجئة
    Podemos fazer uma festa mesmo com ele fora? Open Subtitles هل يمكننا إقامة حفل عيد ميلاده أثناء غيابه؟
    Temos de fazer uma festa daqui a cinco minutos, cancelem os vossos planos. Open Subtitles يجب أن نقيم حفلة في خمس دقائق، لذا يجب على كل شخص ان يلغي خططه
    O meu marido e eu iremos fazer uma festa na quinta e adoraríamos que tu, o teu pai, e o Marcus viessem para nos conhecermos melhor. Open Subtitles أنا و زوجى سوف نقيم حفله يوم الجمعه القادم و أتمنى أن تأتى أنتى و والدك و ( ماركوس ) 0 -لنكون متعادلين
    Estão a fazer uma festa lá em baixo, tenente. Open Subtitles لديك حفلة لطيفة هنا أيها الملازم
    Acho que devias fazer uma festa rival e convidar os teus amigos para a festa. Open Subtitles حسناً، أظنّ أنّ عليكِ إقامة حفلة منافسة ودعوّة كلّ أصدقائكِ المتبقين
    Ouvi que a igreja está a planejar fazer uma festa para si. Open Subtitles سمعت أن الكنيسة تريد إقامة حفلة شرفية لكم
    Você ouviu? Ele quer fazer uma festa, esta noite. Open Subtitles إنه يريد إقامة حفلة هذا المساء.
    - Não! Não, é uma grande notícia. Temos que fazer uma festa. Open Subtitles لا، أنه خبر مهم نحتاج إلى إقامة حفلة
    Ele quer fazer uma festa daqui a 5 dias. Open Subtitles إنه يود إقامة حفل راقص بعد 5 أيام
    Bilionários mimados sabem fazer uma festa. Open Subtitles طبعًا أنتم يا أصحاب البلايين المدللين تجيدون إقامة حفل لأنفسكم.
    Vamos fazer uma festa a sério. Marie, vai buscar a certidão de casamento. Open Subtitles دعونا نقيم حفلة حقيقية ماري أحضري شهادة زواجنا
    Mas já que estamos nesta excelente cabana e temos esta excelente comida, incluindo este gelado esquisito, vamos fazer uma festa do pijama na sala. Open Subtitles حسناً بما أنه أجمل كوخ وأفضل طعام يحمل الأيس كريم أقول أن نقيم حفلة سبات فى غرفة العائلة
    Decidiste, "porque não fazer uma festa mesmo aqui?" Open Subtitles أنت قررت ، "أنت ، لماذا.. لا نقيم حفله هنا الآن ؟
    - Claro. Vão fazer uma festa? Open Subtitles بالتاكيد هل لديك حفلة ؟
    Helene, gostava de fazer uma festa no meu aniversário. Era bom. Open Subtitles ،هيلين، أريد إقامة حفلاً لعيد مولدي سيكون أمر لطيف
    Vou fazer uma festa com todos os teus amigos, está bem? Open Subtitles سأقوم بعمل حفلة عيد ميلاد لجميع أصدقائك حسناً؟
    Estão a fazer uma festa aqui atrás? Open Subtitles هل تُقيمون حفلاً يا فتيات هنا؟
    Vai fazer uma festa fantástica. Tnum programa de TV. Open Subtitles إنه يقيم حفلة شاطئ صاخبة إنه يقدم عرضاً تلفزيونياً
    Aquelas mulheres sabem mesmo fazer uma festa. Open Subtitles هؤلاء النساء يعرفون كيف يقيمون حفله
    Chama. Vamos fazer uma festa. Open Subtitles اتصلى بالشرطة , دعينا نحظى بحفلة
    Devíamos fazer uma festa para celebrar o nosso casamento. Open Subtitles ماذا يجب أن نعمل حفلة إحتفال بزواجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus