Se eu ouvir algo a respeito de algum idiota do TMZ vir fazer-me perguntas estranhas sobre a minha esposa, eu vou | Open Subtitles | اذا أتى أحد الصحفيين ليسألني أسئلة غريية عن زوجتي |
O FBI mandou um psicólogo fazer-me perguntas... porque querem saber se sou um religioso fanático. | Open Subtitles | طبيباً نفسياً ليسألني أسئلة FBI لقد أرسلت الـ لأنهم يريدون معرفة لو كنتُ متعصب دينياً |
Ouça, pode continuar a fazer-me perguntas. | Open Subtitles | "يمكنك أن تستمرّ باستجوابي" |
Pode continuar a fazer-me perguntas. | Open Subtitles | "يمكنك أن تستمرّ باستجوابي" |
Porque os meus médicos estão constantemente a fazer-me perguntas sobre isso. | TED | لأن طبيبي باستمرار يسألني أسئلة حول هذا. |
Ambos começaram a fazer-me perguntas incómodas e começaram a aparecer sem avisar no bar. | Open Subtitles | كلاهما بدأ يسألني أسئلة غير مريحة، وبدأت اقف غير معلنة في حانة، |
E agora tenho o promotor do estado ao telefone, a fazer-me perguntas. | Open Subtitles | و الآن أنا لدي المدعي العام على الهاتف يسألني أسئلة |
Ele começou a fazer-me perguntas sobre ti. | Open Subtitles | بدأ يسألني أسئلة عنك |