"fazes algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفعل شيئا
        
    • تفعل شيئاً
        
    • تمارس عملاً
        
    • تفعل شيء
        
    • تفعلين شيء
        
    • تقوم بشيء
        
    • تقومين بشيء
        
    Porque não fazes algo de útil e ligas as luzes, não se vê nada lá em baixo. Open Subtitles لم لا تفعل شيئا مفيدا وتشعل الأضواء، لأننا لا نستطيع رؤية شيء بالأسفل.
    Agora sabes como me sinto sempre que fazes algo idiota. Open Subtitles الآن أنت تعرف كيف أشعر في كل مرة تفعل شيئا غبيا.
    Em vez de me dares na cabeça porque eu não consigo fazer duas coisas ao mesmo tempo, porque que tu não fazes algo sobre isso? Open Subtitles هل لديك خطّة ما، بدلاً من تكسير مجاديفي لأنني لا أستطيع عمل شيئين في نفس الوقت .. لماذا لا تفعل شيئاً حيال ذلك؟
    Quando fazes algo como denegrir uma estenógrafa no primeiro dia de trabalho, torna-lo ainda mais pequeno. Open Subtitles وعندما تفعل شيئاً كـ تدمير سمعة موظفّة من قسم السكرتاريـة في يومها الأول تجعله أصغر أكثر
    Deus sabe onde e o quê. Porque nunca fazes algo mais razoável? Open Subtitles وحده الربّ يعرف أين ولماذا لمَ لا تمارس عملاً معقولاً أبداً؟
    fazes algo simpático e fazes amigos. Ou pelo menos ouvi isso. Open Subtitles تفعل شيء لطيف وتكون صداقات أو هكذا سمعت
    - Tu, de todos, acusas-me de manter segredos, e depois fazes algo do género? Open Subtitles أنتِ من كل الناس.. اتهمتيني باحتفاظي بأسرار ثم بعدها تفعلين شيء كهذا؟
    Oh, então eu não posso falar quando dizes ou fazes algo estúpido? Open Subtitles إذن غير مفترض بي الإشارة عندما تقوم بشيء غبي؟
    Brilhas sempre mais quando fazes algo pessoal, algo intimamente importante, que te defina. Open Subtitles دائما تشعّين في بريقكِ عندما تقومين بشيء شخصي، شيء مرتبط بك إرتباط وثيقاً ويقوم بتحديد شخصيتك.
    Tu não fazes algo assim e não te lembras. Open Subtitles وهو الكذب! كنت لا تفعل شيئا من هذا القبيل
    Porque não fazes algo que seja útil? Open Subtitles لماذا لا تفعل شيئا لمساعدتهم؟
    E então fazes algo sobre isso. Open Subtitles ثم تفعل شيئا حيال ذلك.
    Porque não fazes algo que não seja culpa tua? Open Subtitles لمَ لا تفعل شيئاً لا ذنب لك فيه؟
    Mostras ao teu oponente uma coisa. fazes algo diferente. Open Subtitles تُظهر لخصمك شيئاً ثم تفعل شيئاً آخر
    Sempre que fazes algo, perdes mais. Open Subtitles , في كلّ مرة تفعل شيئاً تفقد المزيد
    Porque nunca fazes algo mais razoável? Porque isso é bom para mim, obrigado. Open Subtitles وحده الربّ يعرف أين ولماذا لمَ لا تمارس عملاً معقولاً أبداً؟
    Então, porque é que não fazes algo por ti? Open Subtitles فلماذا إذاً لا تفعل شيء من أجل نفسك ؟
    Porque não fazes algo pela comunidade? Open Subtitles لما لا تفعل شيء للمجتمع؟
    Quando fazes algo mesquinho por estares zangada ou aborrecida, acontece a outra pessoa. Open Subtitles عندما تفعلين شيء لئيم لأنكِ غاضبة أو تشعرين بالملل إنه يحدث لشخص آخر, يؤذيهم
    Olha, às vezes quando fazes algo demasiadas vezes, vai perdendo o efeito. Open Subtitles أنصِت، أحيانًا عندما تقوم بشيء ما ،عدة مرات سيكون له تأثير أقل
    Estás tão acostumada comigo a duvidar de ti que não consegues ver quando fazes algo certo. Open Subtitles أنت معتادةٌ على تشكيكي بك لدرجة انك لا تعرفي عندما تقومين بشيء صح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus