"faziam isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفعلون ذلك
        
    • يفعلون هذا
        
    • فعلوا ذلك
        
    faziam isso porque era essa a prática corrente em medicina, apesar de ser óbvio que não era uma boa ideia. TED كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة.
    Ou os analistas de inteligência não faziam isso antes de mim? Open Subtitles ألم يكونوا محللي الاستخبارات يفعلون ذلك قبل وصولي إلى هنا؟
    Os Nazis às vezes faziam isso com os prisioneiros de guerra. Open Subtitles الـ"نازيون" كانوا يفعلون ذلك بعض الأحيان مع آسراهم
    Juro que não sabia que faziam isso com vocês. Open Subtitles أُقسم لك، لم أكن أعرف أنهم يفعلون هذا بكم يا رفاق
    Pensava que só faziam isso para a miúda do gesso. Open Subtitles لقد ظننت أنهم الوحيدين من يفعلون هذا مع الـ 12 بواب أمام كامل الجسم
    Eu lhe pergunto, os homens que faziam isso eram pecadores ou santos? Open Subtitles انا أسالك واين الرجال الذين فعلوا ذلك ؟ المخطئين أو القديسين
    Sabe que faziam isso na época dos romanos. Open Subtitles لقد فعلوا ذلك بالعصر الروماني على مااتذكر
    Não sabia que os cães faziam isso. Open Subtitles لم أعرف أن الكلاب يفعلون ذلك
    Julguei que todos os tipos faziam isso. Open Subtitles ظننت أن كل الرجال يفعلون ذلك.
    -Não sabia que faziam isso. É ridículo! Open Subtitles -لا أعتقد بأنّهم يفعلون ذلك.
    - Não faziam isso. Open Subtitles -لم يكونوا يفعلون ذلك
    - Não sabia que faziam isso. Open Subtitles -مُذهل. لم أكن أعرف أنّهم يفعلون ذلك .
    Novamente, nos anos 30, a Warner Bros. e a RKO faziam isso por nós. TED مرة أخرى، في الثلاثينات كانت شركات مثل الإخوان ورنر و "آر كي أو" كانوا يفعلون هذا لك.
    Bem, eu digo que o avô e a avó faziam isso no escuro... Open Subtitles حسنا، يجب أن أقول... إن الجد والجدة يفعلون هذا في الظلام.
    Não eram só os islamitas extremistas que faziam isso. TED وليس فقط المتطرفون الإسلاميون فعلوا ذلك .
    Na catequese ensinaram que os babilónios faziam isso aos inimigos. Open Subtitles في مدرسة الأحد، قالوا لنا (مدرسة يهودية) البابليون فعلوا ذلك بأعدائهم (حضارة قديمة في العراق)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus