Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. | TED | استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا. |
É importante mencionar que foi a primeira vez que a FDA incluiu na sua aprovação de um tratamento oncológico uma reivindicação de qualidade de vida. | TED | من المهم جدا أنه للمرة الأولى على الإطلاق ضمّنت إدارة الغذاء والدواء في موافقتهم على علاج لورم زعما حول حياة مريحة. |
Enquanto aguardamos pela resposta da FDA, quero passar a pente fino todos os candidatos. | Open Subtitles | والآن بينما ننتظر رد الهيئة أريد أن أعيد التدقيق في أوراق المتقدمين للتجارب |
Os compostos que usa para criar as toxinas são regulamentadas pela FDA. | Open Subtitles | المركبات كنت تستخدم لإنشاء السموم وينظم من قبل ادارة الاغذية والعقاقير. |
Quando foi a última vez que fez um pedido ao FDA? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة قدمت طلباً لإدارة الأغذية والأدوية ؟ |
A FDA, no âmbito do seu alcance regulador usa os instrumentos de regulamentação de produtos para tornar os cigarros atuais minimamente ou nada viciantes. | TED | لدى إدارة الدواء والغذاء في نطاقها التنظيمي هذا الشيء لتستخدم أدوات تنظيم المنتج لتقديم السجائر كما نعرفها بشكل خفيف أو غير إدماني. |
Mas a FDA disponibilizou uma base de dados fenomenal. | TED | ولكن توفّر إدارة الأغذية والدواء قاعدة بيانات ثريّة. |
Acabou de ser aprovado pela FDA como o primeiro relógio inteligente com certificação em neurologia. | TED | وقد حصل على موافقة إدارة الغذاء والدواء كأول ساعة ذكية تحصل على موافقة في المجال العصبي. |
O Congresso encarregou a FDA de regulamentar os produtos de tabaco, faz 10 anos em junho | TED | وضع الكونغرس إدارة الغذاء والدواء في مجال تنظيم منتجات التبغ في يونيو قبل 10 سنوات. |
Fui ao FDA ver se podia meter chumbo na droga encontrada no corpo da Simone. | Open Subtitles | ذهبت لمنظمة الغذاء والدواء للبحث عن خيط لنظام توصيل العقار الذي وجد على جثة الضحية |
Sabemos que foste tu que escreveste à FDA. | Open Subtitles | نعلم أنك من بعث الرسالة لمنظمة الغذاء والدواء |
Disseram que o Meachem agia por conta própria e que vão cooperar com a FDA, e eu não perco o emprego. | Open Subtitles | وأنهم سيتعاونون مع منظمة الغذاء والدواء لذا سأحتفظ بعملي |
Promoveu o medicamento nas aprovações da FDA. | Open Subtitles | لقد روجّ للعقار من خلال موافقة الهيئة |
A FDA vai andar em cima de nós mais do que nunca. | Open Subtitles | ! -لا ستدقق الهيئة في عملنا أكثر من ذي قبل |
A verdade virá ao de cima e, quando a FDA investigar, o Seattle Grace deixará de ser uma instituição de investigação. | Open Subtitles | الحقيقة ستظهر اسمعي, تحقيقها الهيئة تبدأ وحين من " غريس سياتل " سيمنعون للأبحاث كمؤسسة حقها |
E que um dia depois foi aprovada pela FDA e as ações dispararam para 30 milhões de dólares? | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي تخرج موافقة ادارة الاغذية والعقاقير وتجعل الأسهم ترتفع لتصل إلى 30 مليون دولار؟ |
Verifiquei junto da FDA. | Open Subtitles | دققت مع ادارة الاغذية والعقاقير لا يوجد مضادات التخثر المعتمدة للبيع في الولايات المتحدة |
Por isso, quando a FDA decidiu desregulamentar estes sistemas de perfuração a lazer, em 2043, a procura comercial disparou. | TED | فعندما قررت إدارة الأغذية والأدوية إزالة القيود عن أنظمة الحفر بالليزر في عام 2043، انفجر الطلب التجاري عليها. |
A FDA diz: "Ok, testem esse aparelho final depois de ele estar montado num animal". Dissemos que era um porco, por isso esse porco tem que ter um ataque cardíaco. | TED | إدارة الأغذية والأدوية تقول، حسنا، قموا بفحص هذا الجهاز بعد زرعه في حيوان ما وكنا قد اخترنا الخنزير، و كان علينا أن نُحدث نوبة قلبية لهذه الخنازير |
Estamos a trabalhar de perto com a FDA para garantir uma maior velocidade... | Open Subtitles | نحن نعمل عن قرب مع مُنظمة إدارة الدواء للتأكدأنجهودمستمرةلتسريع.. |
As provas eram todas baseadas em dados, dados da FDA, dados de Stanford, dados de Vanderbilt, dados de Harvard. | TED | كانت كلّها أدلة للبيانات، بيانات من إدارة الأغذية والدواء، من جامعة ستانفورد، من جامعة فاندربيلت وجامعة هارفرد. |
Senão a FDA já tinha aprovado. | Open Subtitles | مسبقاً أقرتها قد والغذاء الأدوية إدارة لكانت وإلا |
A FDA permite que os fabricantes afirmem que os seus produtos contêm "0 gramas de gordura trans" mesmo que eles tenham 0,5 g por porção. | TED | سمحت إدارة الأغذية والعقاقير للمصنعين أن يدعوا أن منتجاتهم تحتوي على صفر غرام من الدهون المتحولة حتى إذا كان لديهم بالفعل ما يصل إلى نصف غرام لكل حصة |
A FDA leva anos a verificar as licenças. | Open Subtitles | إنها تأخذ سنوات من منظمة الصحة والغذاء لفحصها |