"fecha os olhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغلق عينيك
        
    • أغمض عينيك
        
    • أغلقي عينيكِ
        
    • اغلق عينيك
        
    • أغمضي عينيك
        
    • أغلق عيناك
        
    • اغمض عينيك
        
    • أغلقي عينيك
        
    • أغمضي عينيكِ
        
    • تغمض عينيك
        
    • أغلقي عيناكِ
        
    • اغلقي عيناكِ
        
    • أغلقي عيناك
        
    • أغمض عيناك
        
    • اغلقي عينيك
        
    - Fecha os olhos Agente, e faz as tuas orações quando os abrires tudo isso terá acabado. Open Subtitles أغلق عينيك أيها الضابط و أتلي صلاتك وعندما تفتح عينيك سيكون كل شيئ قد أنتهي
    Fecha os olhos e relaxa. Alguém vem atende-lo em breve. Open Subtitles أغمض عينيك فحسب إسترخي، وسيكون هناك شخص في خدمتك
    Fecha os olhos, mantém-nos fechados. Open Subtitles أغلقي عينيكِ، أغلقي عينيكِ اللعينة أبقي عيناها مغلقتان.
    John, Fecha os olhos porque isto pode picar se entrar. Open Subtitles جون, اغلق عينيك من الممكن ان تدخل فيها و تؤلمك
    E esta carta adorável, em que ele escreve: "Fecha os olhos e ouve o som das palavras. TED وهذه الرسالة الجميلة حيثُ كتبَ: "أغمضي عينيك وأنصتي إلى صوت الكلمات.
    Fecha os olhos e vê se, sendo ao contrário, não estarias aborrecido. Open Subtitles فقط أغلق عيناك وفكّر بهذا عكسياً سوف تُحبط
    Quando chegares às luzes, Fecha os olhos. Open Subtitles حسناً, عندما نصل إلي الاضواء اغمض عينيك.
    Fecha os olhos, respira fundo e pensa num lugar especial. Open Subtitles أغلقي عينيك وخذي نفساً عميقاً وفكري بشأن مكانك المميز
    Fecha os olhos, Demétrio. O fedelho vai matar-me! -Sente-se já! Open Subtitles ديمترى" أغلق عينيك" هذا الشرطى المتخلف سيطلق علىَّ النار
    Cremaram-te. Vá, pensa nisso. Fecha os olhos e pensa nisso. Open Subtitles لقد أحرقوك, فقط فكر في ذلك أغلق عينيك وفكر في ذلك.
    Elas já foram, por isso, Fecha os olhos e pensa nelas que vais adormecer mais depressa. Open Subtitles أنهم يذهبون الأن لذلك أغلق عينيك. فكر بهم و سوف تنام بشكل أسرع
    Quando o comboio passar por cima, Fecha os olhos ou ficas cego. Open Subtitles عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان
    Fecha os olhos só por um segundo, antes de ires embora, está bem? Open Subtitles أغمض عينيك للحظة واحدة قبل أن تذهب موافق
    ♪ Quando me inclino, me inclino para ti ♪ ♪ Fecha os olhos, amor ♪ Open Subtitles ♪ عندما اميل نحوك أميل نحوك ♪ ♪ أغمض عينيك حبيبي
    E tu, se tiveres os joelhos abertos, Fecha os olhos. Open Subtitles وأنتِ اذا كانت ركبتيكِ مفتوحتين أغلقي عينيكِ
    Fecha os olhos, pensa na Nicole e visualiza o corpo dela, está bem? Open Subtitles حسنا , اغلق عينيك وفكر في نيكول وتخيل جسدها , حسنا ؟ ؟
    Setsuko, abre a boca e Fecha os olhos... Open Subtitles سيتسكو، أغمضي عينيك وقولي: آاااه
    Sempre que precisares do teu pai, Fecha os olhos. Open Subtitles إذاً، في كل مرة تحتاج فيها إلى والدك، أغلق عيناك
    Fecha os olhos e pensa no sítio especial do costume. Nada mais importa. Open Subtitles فقط اغمض عينيك , واذهبي إلى المكان الخاص , كما هو الحال دائما
    Fecha os olhos, querida, e pede um desejo. Open Subtitles فقط أغلقي عينيك , عزيزتي , و اطلبي أمنية
    Fecha os olhos e diz a ti própria que não tens medo. Open Subtitles أغمضي عينيكِ و قولي لنفسكِ إنّكِ لستِ خائفة
    Quando Fecha os olhos, quero que pense em mim atrás de você. Open Subtitles عندما تغمض عينيك أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك
    Se gostaste assim tanto, Fecha os olhos e estica a mão. Open Subtitles لو أنها تعجبك بهذا القدر، إذن أغلقي عيناكِ وضعي يداكِ أمامك
    Fecha os olhos e concentra-te. Open Subtitles اغلقي عيناكِ وركزي
    Meg, Fecha os olhos e deixa que o Mr. Open Subtitles الآن .. أغلقي عيناك , ميج واتركي السيد بيوكي يساعدك
    Deita-te, Fecha os olhos e tenta relaxar-te. Open Subtitles تمدد إلى الخلف و أغمض عيناك و حاول أن تهدأ
    Fecha os olhos Começa a bocejar e bons sonhos vais sonhar Open Subtitles اغلقي عينيك وتثائبي أحلام سعيدة حتى الفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus