Mas nunca nos disseram porque aquele quarto estava fechado. | Open Subtitles | لكنهما لم يخبرانا أبداً عن سبب إغلاق الغرفة |
Achas que o teu mundo nocturno está fechado para mim? | Open Subtitles | غزوتِ عّقلي! تظنّين أن عالم الليل قد أغلق عليّ؟ |
-Não, não muito. Esse refúgio pode ter estado fechado por anos. | Open Subtitles | لا، ليس فعلياً، هذا الملجأ قد يكون مغلقاً منذ سنين |
Não suporto pensar no meu irmão fechado numa cela encardida. | Open Subtitles | لا أتحمل التفكير أن أخى محبوس فى زنزانة كئيبة |
fechado! Aleluia! Vão chover lápis! | Open Subtitles | اتفقنا, الشكر للرب إنها تُمطر أقلام رصاص |
Circuito fechado ligado, o procedimento começa dentro de um minuto. | Open Subtitles | الدائرة المغلقة على الإنترنت، إجراء البداية في غضون دقيقة. |
Tenho outra má notícia para o senhor, o "Cats" foi fechado. | Open Subtitles | لدى المزيد من الأخبار السيئة عرض القطط تم إغلاقه |
Segundo as fotografias do local do crime, o cano da chaminé estava fechado e não havia fósforos. | Open Subtitles | وفقا لصور مسرح الجريمة، تم إغلاق المداخن الموقد، ولم تكن هناك مباريات في أي مكان. |
- Por ordem da Evelyn, este portão vai ficar fechado! | Open Subtitles | بناء على أوامر إيفلين سيتم إغلاق هذه البوابة الآن |
O cinema está fechado. Não tarda vem a maldita bola demolidora. | Open Subtitles | لقد أغلق المسرح وقريباً سيتم تدمير الكرة |
É tarde. Vai estar tudo fechado. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت و الكل أغلق الأن سنذهب في ليلة آخري |
O caixão devia estar fechado, mas a casa mortuária fez asneira, e ele viu um esquilo a enfiar-se dentro do caixão, | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون التابوت مغلقاً لكن كان هناك إهمال ،في المشرحه لقد رأى سنجاب يدخل ،إلى التابوت ثم |
Se não fosse pelo dinheiro... o clube já estaria fechado esta noite. | Open Subtitles | نعم , اذا لم يكن ذلك المال لكان النادى مغلقاً الليلة |
Estou fechado na garagem do Biff. | Open Subtitles | و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف. |
Provavelmente encontrarias-te fechado numa cela alcochoada... tentando perceber o que passava com o mundo. | Open Subtitles | سوف تجد نفسك محبوس أتعجب لما يحدث فى العالم |
fechado. Mas quero uma adenda que te proíba de levar para a cama empregadas dos restaurantes que frequento. | Open Subtitles | اتفقنا, ولكن اريد أضافه انك لاتستطيع اضافه السرير |
Esta abordagem chama-se Gestão Integrada da Água, ou holística, ou em circuito fechado. | TED | ويُسمى هذا النهج الإدارة المتكاملة للمياه، أو الشاملة أو الحلقة المغلقة. |
O espaço aéreo dessa zona será fechado. | Open Subtitles | المجال الجوي لهذه المنطقة سيتمُّ إغلاقه. |
Se saio durante um dia, o bar fica fechado. | Open Subtitles | إن أخذت عطلة ليوم واحد، بقيت الحانة مقفلة. |
Mas, privação sensorial, ser vendado, nariz fechado, ouvidos tapados... | Open Subtitles | ولكن معصوب العينين انفي مقفل سمعي لا يعمل |
Além disso... quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma patrulha de vigia lá fora. | Open Subtitles | عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج |
Mas também vai haver um movimento tremendo, do aberto para o fechado. | TED | و لكن أيضا سيصبح هناك حركة هائلة من المفتوح إلى المغلق |
O dono anterior foi encontrado fechado num baú no sótão. | Open Subtitles | ويبدو أن المالك السابق وجِـد محبوساً في صندوق بالصندرة |
Estes ossos foram encontrados dentro de um guarda-roupa fechado. Resguardou-a do fogo. | Open Subtitles | هذه العظام وُجدت في خزانة ملابس مغلقة لقد حفظتها أثناء الحريق |
fechado no ano passado por violação de segurança contra incêndio. | Open Subtitles | تم إغلاقها العام الماضى لمخلافة قوانين الحماية من الحرائق |
Ou estás fechado a novas experiências? | Open Subtitles | أم أنكَ تغلق على نفسك عن التجارب الجديدة ؟ |