"fechamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نغلق
        
    • سنغلق
        
    • أغلقنا
        
    • نقفل
        
    • ننهي
        
    • نُغلق
        
    • نردم
        
    • سنختتم
        
    • أغلقناه
        
    • سنقفل
        
    Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. Open Subtitles في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا
    Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. Open Subtitles في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا
    fechamos os olhos a este mundo a abrimo-los ao próximo. Open Subtitles نغلق اعيننا فى هذا العالم ونفتحها فى العالم القادم
    Além disso, ó "Cérebro", como é que fechamos o buraco e o ladrilhamos? Open Subtitles هذا بالإضافة إلى أنه كيف سنغلق الفتحة ونرقعها أيها العقل المدبر؟
    Vais reconquistá-la. E fechamos daqui a 5 minutos. Open Subtitles ستفوز بحبها مجدداً ، سنغلق البرج بعد 5 دقائق
    fechamos tudo, e só ficam os rapazes que tratam dos animais. Open Subtitles لقد أغلقنا المكان باستثناء من يريد صيد الحيوانات
    Tu começas com um ciclo, e eu com 2000, e fechamos aos 1800. Open Subtitles حسنا, تفتتح بشاقل واحد ابدأ بـ 2000, نقفل عند 1800
    fechamos as portas e concentramo-nos convencidos de que estamos no controle ou, pelo menos, esperando obter o controle. TED نحن نغلق على أنفسنا اﻷبواب ونحتمي، مقتنعين أننا مسيطرون، أو على اﻷقل، نأمل بالسيطرة.
    "Somos nós que fazemos o nosso destino, "abrimos e fechamos as portas na estrada atrás ou na estrada à frente." TED إنه أنت وأنا من نصنع مصائرنا-- نحن نفتح أو نغلق الأبواب على الطريق الذي أمامنا أو الطريق الخلفي."
    Porque não fechamos este lugar e dizemos a todos para se irem embora? Open Subtitles لماذا لا نغلق هذا المكان ونخبر الجميع بأن يذهبوا لديارهم
    E depois, fechamos até Maio do ano seguinte. Open Subtitles وبعد ذلك نغلق المكان كلية لشهر مايو التالى
    Nós nos fechamos com nossos brinquedos semanas a fio... jamais saindo, vendo somente um ao outro. Open Subtitles كنا نغلق الباب على أنفسنا لأسابيع لنلهو بألعابنا و لا نخرج أبدا لا نرى أحدا غير بعضنا
    Ou trabalham... ou fechamos a fábrica... e todos vocês vão ficar desempregados. Open Subtitles العمل والوقت الاضافي أو نغلق المصنع وتصبحون بلا عمل
    Vou tirar a tarde, por isso, fechamos mais cedo. Open Subtitles حسناً، سآخذ العصر راحة لذا أعتقد أننا سنغلق مبكراً
    Se te apanhar, ou o que for, fechamos a porta, trancamo-la e ficará trancada. Open Subtitles إذا إقترب من الإمساك بك أو شيء من هذا القبيل سنغلق الباب ونقفله ويبقى مغلقاً
    -Isso mesmo. Mas terá que ser amanhã, fechamos em 5 minutos. Open Subtitles لكن عليك القيام بذلك غداً لأنّنا سنغلق في غضون 5 دقائق.
    Xerife, nós fechamos a escola... e ordenamos um recolher obrigatório a menores de 18 anos. Open Subtitles .لقد أغلقنا المدرسة وأعلنا حظر تجول لكل من هو تحت الثمانية عشر
    200 libras mais os juros, ou fechamos o portão. Open Subtitles مئتي جنيه مع الفائدة وإلا أغلقنا البوابة
    Quando o último pássaro sair, fechamos a janela e continuamos com a nossa vida. Open Subtitles عندما يخرج أخر طير نقفل النافذه وننجو بحياتنا هل انت جاهز؟
    O Bruno vem comigo. Ele fica com o dinheiro até a mãe aparecer, aí fechamos o negócio. Open Subtitles برونو يأتي معي ، يحتفظ بالمال حتى ظهور الأم بعدها ننهي الأمور المعلقة
    Sinto muito, senhores, já fechamos hoje. Open Subtitles أنا آسف، أيُها السادة، نحن نُغلق باكرًا اليوم.
    Como fechamos os buracos, quem me dera saber. Open Subtitles ليتني كنتُ أعلم كيف نردم الحفر
    Muito bem, fechamos com o vestido de cocktail com ilhós. Victory, esquece a "Fashion Week". Open Subtitles حسناً، سنختتم العرض بثوب السهرة
    Nós já o fechamos, mas não podemos controlar a reacção. Open Subtitles قد أغلقناه, لكنّ لا يمكن أن نتحكم فى ردّ الفعل
    fechamos a porta às sete e à noite já não há visitas. Open Subtitles سنقفل البوابة في السابعة والنصف ولن نستقبل الزوار في الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus