Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
Na verdade, fechamos sempre às segundas-feiras, por isso não havia ninguém aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
fechamos os olhos a este mundo a abrimo-los ao próximo. | Open Subtitles | نغلق اعيننا فى هذا العالم ونفتحها فى العالم القادم |
Além disso, ó "Cérebro", como é que fechamos o buraco e o ladrilhamos? | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى أنه كيف سنغلق الفتحة ونرقعها أيها العقل المدبر؟ |
Vais reconquistá-la. E fechamos daqui a 5 minutos. | Open Subtitles | ستفوز بحبها مجدداً ، سنغلق البرج بعد 5 دقائق |
fechamos tudo, e só ficam os rapazes que tratam dos animais. | Open Subtitles | لقد أغلقنا المكان باستثناء من يريد صيد الحيوانات |
Tu começas com um ciclo, e eu com 2000, e fechamos aos 1800. | Open Subtitles | حسنا, تفتتح بشاقل واحد ابدأ بـ 2000, نقفل عند 1800 |
fechamos as portas e concentramo-nos convencidos de que estamos no controle ou, pelo menos, esperando obter o controle. | TED | نحن نغلق على أنفسنا اﻷبواب ونحتمي، مقتنعين أننا مسيطرون، أو على اﻷقل، نأمل بالسيطرة. |
"Somos nós que fazemos o nosso destino, "abrimos e fechamos as portas na estrada atrás ou na estrada à frente." | TED | إنه أنت وأنا من نصنع مصائرنا-- نحن نفتح أو نغلق الأبواب على الطريق الذي أمامنا أو الطريق الخلفي." |
Porque não fechamos este lugar e dizemos a todos para se irem embora? | Open Subtitles | لماذا لا نغلق هذا المكان ونخبر الجميع بأن يذهبوا لديارهم |
E depois, fechamos até Maio do ano seguinte. | Open Subtitles | وبعد ذلك نغلق المكان كلية لشهر مايو التالى |
Nós nos fechamos com nossos brinquedos semanas a fio... jamais saindo, vendo somente um ao outro. | Open Subtitles | كنا نغلق الباب على أنفسنا لأسابيع لنلهو بألعابنا و لا نخرج أبدا لا نرى أحدا غير بعضنا |
Ou trabalham... ou fechamos a fábrica... e todos vocês vão ficar desempregados. | Open Subtitles | العمل والوقت الاضافي أو نغلق المصنع وتصبحون بلا عمل |
Vou tirar a tarde, por isso, fechamos mais cedo. | Open Subtitles | حسناً، سآخذ العصر راحة لذا أعتقد أننا سنغلق مبكراً |
Se te apanhar, ou o que for, fechamos a porta, trancamo-la e ficará trancada. | Open Subtitles | إذا إقترب من الإمساك بك أو شيء من هذا القبيل سنغلق الباب ونقفله ويبقى مغلقاً |
-Isso mesmo. Mas terá que ser amanhã, fechamos em 5 minutos. | Open Subtitles | لكن عليك القيام بذلك غداً لأنّنا سنغلق في غضون 5 دقائق. |
Xerife, nós fechamos a escola... e ordenamos um recolher obrigatório a menores de 18 anos. | Open Subtitles | .لقد أغلقنا المدرسة وأعلنا حظر تجول لكل من هو تحت الثمانية عشر |
200 libras mais os juros, ou fechamos o portão. | Open Subtitles | مئتي جنيه مع الفائدة وإلا أغلقنا البوابة |
Quando o último pássaro sair, fechamos a janela e continuamos com a nossa vida. | Open Subtitles | عندما يخرج أخر طير نقفل النافذه وننجو بحياتنا هل انت جاهز؟ |
O Bruno vem comigo. Ele fica com o dinheiro até a mãe aparecer, aí fechamos o negócio. | Open Subtitles | برونو يأتي معي ، يحتفظ بالمال حتى ظهور الأم بعدها ننهي الأمور المعلقة |
Sinto muito, senhores, já fechamos hoje. | Open Subtitles | أنا آسف، أيُها السادة، نحن نُغلق باكرًا اليوم. |
Como fechamos os buracos, quem me dera saber. | Open Subtitles | ليتني كنتُ أعلم كيف نردم الحفر |
Muito bem, fechamos com o vestido de cocktail com ilhós. Victory, esquece a "Fashion Week". | Open Subtitles | حسناً، سنختتم العرض بثوب السهرة |
Nós já o fechamos, mas não podemos controlar a reacção. | Open Subtitles | قد أغلقناه, لكنّ لا يمكن أن نتحكم فى ردّ الفعل |
fechamos a porta às sete e à noite já não há visitas. | Open Subtitles | سنقفل البوابة في السابعة والنصف ولن نستقبل الزوار في الليل |