Tens dez minutos para vires para cá ou a janela começa a fechar-se. | Open Subtitles | لديك عشرة دقائق لكي تصل هنا وإلا النافذة ستغلق |
Bem, está a fechar-se rápido. Eu acho que tu sabes. | Open Subtitles | إنها ستغلق سريعاً يبدوا لي أنكَ تعلمُ هذا |
Mas essa janela de oportunidade está a fechar-se rapidamente, percebes? | Open Subtitles | لكن تلك الفرصة السانحة تُغلق بسرعة، أتفهم؟ |
O mundo exterior está a fechar-se sobre si. | Open Subtitles | العالم الخارجي وتضيق الخناق على لك. |
Exacto. Abrimos mesmo um novo buraco espacial no universo. Mas está a fechar-se rapidamente. | Open Subtitles | نعم, لقد تسببنا في إحداث ثقب فضائي لكنه ينغلق بسرعة |
Consigo ouvir a vagina dela a fechar-se. | Open Subtitles | أستطيع فعلياً سماع صوتَ فرجها وهو يُغلق في وجهي |
Senão, a próxima porta a fechar-se vai ser a sua. | Open Subtitles | وإلا فالباب التالي الذي سيغلق سيكون بابكم. |
Se eles partem, esta coisa vai fechar-se como um livro. | Open Subtitles | وإذا أستمروا, فإنها ستُغلق ككتاب. |
Está a fechar-se. | Open Subtitles | أسرع , قبل أن تُقفل |
Sim, as portas estavam a fechar-se no seu andador, e o Lip colocou o pé a tempo. | Open Subtitles | اوه, نعم, نعم الابواب كانت ستغلق على عصاتها, وليب بالكاد أدخل رجله |
Teremos apenas uma janela de oportunidade para o apanhar e essa janela vai fechar-se. | Open Subtitles | سوف تكون لنا نافذة فرصة للإمساك به و هاته النافذة ستغلق. |
As portas irão fechar-se, dentro de 6 minutos. | Open Subtitles | الأبواب المضادة للانفجار ستغلق بعد 6 دقائق |
Mas estas novas estradas podem fechar-se a qualquer instante, bloqueando o ar que tanto precisam para respirar. | Open Subtitles | لكن قد تُغلق هذه الطرقات الجديدة في أي وقت قاطعةً الهواء الذي يحتاجونه للتنفس |
Isso foi o som da porta da cela a fechar-se? | Open Subtitles | هل كان هذا صوت بوابة زنزانة و هي تُغلق ؟ |
O portal vai fechar-se, não podemos ficar aqui simplesmente sentados. | Open Subtitles | حينما تُغلق البوابة لن يمكننا العبور |
Ás vezes parece que as paredes estão a fechar-se à minha volta. | Open Subtitles | أشعر أحيانا أن الجدران تضيق الخناق علي |
A janela está a fechar-se no nosso alvo principal. | Open Subtitles | الخناق يضيق حول هدفنا الرئيسي |
Está tudo a fechar-se. | Open Subtitles | ضاق الخناق علي |
Quando o Mestre Shakespeare voltar para 1611, o paradoxo principal vai fechar-se. | Open Subtitles | حالما يعود أ. (شكسبير) إلى 1611، ينغلق التناقُض الرئيس. |
A porta está a fechar-se! | Open Subtitles | اوه لا ! الباب ينغلق |
Esta porta vai fechar-se agora por dois minutos. | Open Subtitles | الباب الآن سوف يُغلق لمدة دقيقتان |
Se fizermos correr a água da torneira pelo ventrículo direito — o esquerdo também funciona, mas é menos espetacular — veremos que a válvula do ventrículo tenta fechar-se perante o fluxo de água. | TED | إذا قمت بصب الماء من الصنبور في البطين الأيمن (تنجح التجربة مع البطين الأيسر أيضًا، ولكنها تكون أقل وضوحًا) ستلاحظ أن الصمام البطيني يحاول أن يُغلق في وجه التيار الوارد. |
- Depois de uma explosão assim, a cavilha de segurança subaquática devia fechar-se automaticamente. | Open Subtitles | -بعد انفجار كهذا, أول شيء يفترض أن يحدث أن المانع تحت الماء سيغلق اوتوماتيكيًا. |
Um dia, o Estreito de Gibraltar voltará a fechar-se e então o Mediterrâneo desaparecerá uma vez mais. | Open Subtitles | (سيغلق (مضيق جبل طارق ،ذات يوم مجدداً وعندها سيختفي البحر الأبيض المتوسط ثانيةً |
A janela está a fechar-se. Preciso disparar. | Open Subtitles | النافذة ستُغلق يجب أن أُطلق النار |
- Vai fechar-se e sufocar-nos. | Open Subtitles | -سوف تُقفل وسنختنق . |