E pediu. Disse que Fechaste a empresa e que podias estar disponível. | Open Subtitles | بل فكرته، أضفت سوى أنك أغلقت وقد تكون حراً في السوق |
Fechaste as portas para fazeres um príncipe implorar? | Open Subtitles | . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟ |
- Quando atiraste o ovo Fechaste a passagem. | Open Subtitles | لقد أغلقت المعبر عندما ألقيت بتلك البيضة. |
Bem, Ming ligou-te para aqui, porque a loja... estava fechada, então, Fechaste a loja. | Open Subtitles | دق مينج هنا يبحث عنكِ لأن المحل أغلق اذاً قد أغلقتِ الدكانَ. |
Não Fechaste a porta atrás! Estamos a perder as cadeiras! | Open Subtitles | أنت لم تقفل الباب الخلفي نحن نفقد الكراسي |
Porque Fechaste o computador? Estavas a ver malandrices? Não! | Open Subtitles | أوه، لماذا أقفلت كمبيوترك المحمول أبه شيئ مؤذي؟ |
E o que decidi foi que me Fechaste a porta na outra noite. | Open Subtitles | وقراري هو أنّك أغلقت عليّ الباب في تلك الليلة |
Não acredito. Fechaste o Kwik-E-Mart só para mim. | Open Subtitles | لا أصدق أن أغلقت المتجر من أجلي |
O Malcolm, do clube nocturno. Aceitámos o dinheiro dele. Fechaste o negócio. | Open Subtitles | من النادي أخذنا ماله , أنت أغلقت الصفقة |
Lembras-te daquela noite em que Fechaste a janela na minha cara? | Open Subtitles | أتذكر ليلة أغلقت النافذة في وجهي؟ |
No momento em que Fechaste aquela janela, o teu cérebro criou isto. | Open Subtitles | لحظة أغلقت تلك النافذة صنع عقلك صورة |
Porque Fechaste a gaveta da prateleira quando entrei? | Open Subtitles | فلمَ أغلقت خزانة الكتب حين دخلت؟ |
Há dez anos atrás, tinhas um dos maiores índices de resolução de homicídios da cidade e no ano passado, Fechaste só 1 de 10 casos. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات، كان سجلك حافلاً بأعلى عدد من القضايا المغلقة في المدينة، وخلال السنة الماضية أغلقت قضية واحدة من عشر قضايا، فمالذي حدث؟ |
Porque eu sei que tu nos Fechaste lá, para nos protegeres. | Open Subtitles | لأني أعرف أنك أغلقت علينا كي تحمينا |
Acho que Fechaste a porta com muita força. | Open Subtitles | أعتقد أنك أغلقت الباب بقوة كبيرة |
Porque é que Fechaste as portas e janelas? | Open Subtitles | لماذا أغلقت الباب والنوافذ بالمسامير ؟ |
Fechaste a garagem? | Open Subtitles | هل أغلقت الجراج؟ |
Sei que o desgosto era insuportável e Fechaste o coração. | Open Subtitles | وأعرفُ أن ذلك الحزن، لايُطاق وأنتي أغلقتِ قلبُكِ |
Streak, Fechaste a porta do abrigo, atrás de ti? | Open Subtitles | ستريك - هل أغلقتِ باب الملجأ خلفكِ ؟ |
Escolhendo a ligação, Fechaste o chacra! | Open Subtitles | باختيارك للروابط سوف تقفل الشكرة |
Fechaste o meu filho na mala? | Open Subtitles | هل أقفلت على إبني في الصندوق ؟ |
Já me Fechaste uma vez nessa máquina de secar. | Open Subtitles | لقد أقفلتِ عليّ في الغسالة اللعينة من قبل |
Foi por isso que me Fechaste fora da tua casa enquanto pessoas morriam? | Open Subtitles | أولهذا أغلقتي منزلك أمامي وتركتيني خارجاً عندما كان الناس يُقتلون؟ |
Não sei o que isso quer dizer, mas não podes ficar com ela. Fechaste a porta. | Open Subtitles | لا أدري مـا يعنـي ذلك ، لكـن لا يمكنك الحصول عليهـا ، لقد أغلقتَ البـاب |