"fechaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغلقت
        
    • أغلقتِ
        
    • تقفل
        
    • أقفلت
        
    • أقفلتِ
        
    • أغلقتي
        
    • أغلقتَ
        
    E pediu. Disse que Fechaste a empresa e que podias estar disponível. Open Subtitles بل فكرته، أضفت سوى أنك أغلقت وقد تكون حراً في السوق
    Fechaste as portas para fazeres um príncipe implorar? Open Subtitles . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟
    - Quando atiraste o ovo Fechaste a passagem. Open Subtitles لقد أغلقت المعبر عندما ألقيت بتلك البيضة.
    Bem, Ming ligou-te para aqui, porque a loja... estava fechada, então, Fechaste a loja. Open Subtitles دق مينج هنا يبحث عنكِ لأن المحل أغلق اذاً قد أغلقتِ الدكانَ.
    Não Fechaste a porta atrás! Estamos a perder as cadeiras! Open Subtitles أنت لم تقفل الباب الخلفي نحن نفقد الكراسي
    Porque Fechaste o computador? Estavas a ver malandrices? Não! Open Subtitles أوه، لماذا أقفلت كمبيوترك المحمول أبه شيئ مؤذي؟
    E o que decidi foi que me Fechaste a porta na outra noite. Open Subtitles وقراري هو أنّك أغلقت عليّ الباب في تلك الليلة
    Não acredito. Fechaste o Kwik-E-Mart só para mim. Open Subtitles لا أصدق أن أغلقت المتجر من أجلي
    O Malcolm, do clube nocturno. Aceitámos o dinheiro dele. Fechaste o negócio. Open Subtitles من النادي أخذنا ماله , أنت أغلقت الصفقة
    Lembras-te daquela noite em que Fechaste a janela na minha cara? Open Subtitles أتذكر ليلة أغلقت النافذة في وجهي؟
    No momento em que Fechaste aquela janela, o teu cérebro criou isto. Open Subtitles لحظة أغلقت تلك النافذة صنع عقلك صورة
    Porque Fechaste a gaveta da prateleira quando entrei? Open Subtitles فلمَ أغلقت خزانة الكتب حين دخلت؟
    Há dez anos atrás, tinhas um dos maiores índices de resolução de homicídios da cidade e no ano passado, Fechaste só 1 de 10 casos. Open Subtitles قبل عشر سنوات، كان سجلك حافلاً بأعلى عدد من القضايا المغلقة في المدينة، وخلال السنة الماضية أغلقت قضية واحدة من عشر قضايا، فمالذي حدث؟
    Porque eu sei que tu nos Fechaste lá, para nos protegeres. Open Subtitles لأني أعرف أنك أغلقت علينا كي تحمينا
    Acho que Fechaste a porta com muita força. Open Subtitles أعتقد أنك أغلقت الباب بقوة كبيرة
    Porque é que Fechaste as portas e janelas? Open Subtitles لماذا أغلقت الباب والنوافذ بالمسامير ؟
    Fechaste a garagem? Open Subtitles هل أغلقت الجراج؟
    Sei que o desgosto era insuportável e Fechaste o coração. Open Subtitles وأعرفُ أن ذلك الحزن، لايُطاق وأنتي أغلقتِ قلبُكِ
    Streak, Fechaste a porta do abrigo, atrás de ti? Open Subtitles ستريك - هل أغلقتِ باب الملجأ خلفكِ ؟
    Escolhendo a ligação, Fechaste o chacra! Open Subtitles باختيارك للروابط سوف تقفل الشكرة
    Fechaste o meu filho na mala? Open Subtitles هل أقفلت على إبني في الصندوق ؟
    Já me Fechaste uma vez nessa máquina de secar. Open Subtitles لقد أقفلتِ عليّ في الغسالة اللعينة من قبل
    Foi por isso que me Fechaste fora da tua casa enquanto pessoas morriam? Open Subtitles أولهذا أغلقتي منزلك أمامي وتركتيني خارجاً عندما كان الناس يُقتلون؟
    Não sei o que isso quer dizer, mas não podes ficar com ela. Fechaste a porta. Open Subtitles لا أدري مـا يعنـي ذلك ، لكـن لا يمكنك الحصول عليهـا ، لقد أغلقتَ البـاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus