O HazMat fechou a rua. | Open Subtitles | ؟ تسرب مواد خطره أقفل الطريق علينا أن نستدير |
Que o Willie, era o nome dele, ele entrou no frigorífico para aquecer-se, fechou a porta e sufocou. | Open Subtitles | ... دخل ثلاجـة قديمـة ... حتى تجلب له الدفء , و أقفل الباب و بعد ذلك اختنق |
Quando o Jorge me fechou a passagem, na Volta 9, pensei: "Porra, tenho de tentar na última curva." | Open Subtitles | عندما أقفل علي "خورخي" الطريق في المنعطف التاسع قلت في نفسي " اللعنة علي أن "أجرب العبور من المنعطف الأخير |
" 'E agora dorme' disse Miss Clavell. Ela apagou a luz e fechou a porta." | Open Subtitles | وذهبوا في النوم والانسة كلافيل طفأت الضوء واغلقت الباب |
- A Vivian viu-me e fechou a porta. | Open Subtitles | رأتني فيفان واغلقت الباب بعنف |
Alguém fechou a minha conta bancária e levou o meu carro. | Open Subtitles | أحدهم أقفل حسابي البنكي وحجز سيارتي |
O velho fechou a porta do seminário. | Open Subtitles | الرجل العجوز أقفل باب الورشة |
Depois o Desi fechou a braguilha. | Open Subtitles | ثم أقفل (ديزي) سحابه |
As raparigas foram tiradas da escola, e a Sra. Lisbon fechou a casa num isolamento de segurança máxima. | Open Subtitles | تم نقل الفتيات من المدرسة... ... واغلقت السيدة (ليزبن) المنزل في حراسة مشدده. |