Que é feito do "querido" e "meu grande amor"? | Open Subtitles | ماذا حدث ل"حبيبت قلبي " والحب الكبير |
O que é feito do "Não ver a noiva antes do casamento"? | Open Subtitles | ماذا حدث ل"لا نرى العروس قبل الزفاف "؟ |
O que é feito do Bill Shurmur para quem sempre quis trabalhar? | Open Subtitles | حسناً ماذا حدث ل (بيل شورمور) الذي أردت أن أعمل لحسابه دائماً؟ |
Pelos vistos ela usa um colar feito do osso de um soldado da União. | Open Subtitles | يبدو وانها ترتدى عقد مصنوع من عظام جنود الاتحاد |
Dizem que ele está numa espécie de invólucro transparente feito do veneno que sai das suas garras. | Open Subtitles | يقولون أنه بداخل غلاف شفاف مصنوع من السم الذي يخرج من مخالبه |
Ele tinha cabelo verde e o corpo era feito do cobertor dela. | Open Subtitles | كان لديه شعر أخضر، وجسده مصنوع من بطانياتها الخاصة وأعتادت رسمه بهذا الوقت. |
O outro é feito do elemento que constitui o Stargate. | Open Subtitles | والجزء الآخر مصنوع من معدن الستارغيت |
E Chris, isto é um pente feito do invólucro de um armadilho. | Open Subtitles | و (كريس) ، هذا مشط مصنوع من قوقعة المدرع |
- É feito do mesmo material. | Open Subtitles | - - انه مصنوع من نفس الاشياء. |